Compare Translations for Exodus 33:17

17 The Lord answered Moses, "I will do this very thing you have asked, for you have found favor in My sight, and I know you by name."
17 And the LORD said to Moses, "This very thing that you have spoken I will do, for you have found favor in my sight, and I know you by name."
17 And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
17 God said to Moses: "All right. Just as you say; this also I will do, for I know you well and you are special to me. I know you by name."
17 The LORD said to Moses, "I will also do this thing of which you have spoken; for you have found favor in My sight and I have known you by name."
17 And the LORD said to Moses, “I will do the very thing you have asked, because I am pleased with you and I know you by name.”
17 So the Lord said to Moses, "I will also do this thing that you have spoken; for you have found grace in My sight, and I know you by name."
17 The LORD replied to Moses, “I will indeed do what you have asked, for I look favorably on you, and I know you by name.”
17 The Lord said to Moses, "I will do the very thing that you have asked; for you have found favor in my sight, and I know you by name."
17 And Jehovah said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken; for thou hast found favor in my sight, and I know thee by name.
17 And the Lord said to Moses, I will do as you say: for you have grace in my eyes, and I have knowledge of you by your name.
17 The LORD said to Moses, "I'll do exactly what you've asked because you have my special approval, and I know you by name."
17 The LORD said to Moses, "I'll do exactly what you've asked because you have my special approval, and I know you by name."
17 ADONAI said to Moshe, "I will also do what you have asked me to do, because you have found favor in my sight, and I know you by name."
17 And Jehovah said to Moses, I will do this thing also that thou hast said; for thou hast found grace in mine eyes, and I know thee by name.
17 Und Jehova sprach zu Mose: Auch dieses, was du gesagt hast, werde ich tun; denn du hast Gnade gefunden in meinen Augen, und ich kenne dich mit Namen.
17 The Lord said to Moses, "I will do just as you have asked, because I know you very well and I am pleased with you."
17 The Lord said to Moses, "I will do just as you have asked, because I know you very well and I am pleased with you."
17 The LORD answered Moses, "I will do what you have asked, because I am pleased with you, and I know you by name."
17 The LORD said to Moshe, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name."
17 And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken because thou hast found grace in my sight, and I have known thee by name.
17 And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken : for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
17 And Yahweh said to Moses, "Also I will do this thing that you have spoken, because you have found favor in my eyes and I have known you by name."
17 Der HERR sprach zu Mose: Was du jetzt geredet hast, will ich auch tun; denn du hast Gnade vor meinen Augen gefunden, und ich kenne dich mit Namen.
17 And the Lord said to Moses, I will also do for thee this thing, which thou hast spoken; for thou hast found grace before me, and I know thee above all.
17 Then the Lord said to Moses, "I will do what you ask, because I know you very well, and I am pleased with you."
17 The LORD said to Moses, "I will do exactly what you have asked. I am pleased with you. And I know your name. I know all about you."
17 The Lord said to Moses, "I will do the very thing that you have asked; for you have found favor in my sight, and I know you by name."
17 And the Lord said to Moses: This word also, which thou hast spoken, will I do; for thou hast found grace before me, and thee I have known by name.
17 And the LORD said to Moses, "This very thing that you have spoken I will do; for you have found favor in my sight, and I know you by name."
17 And the LORD said to Moses, "This very thing that you have spoken I will do; for you have found favor in my sight, and I know you by name."
17 Toen zeide de HEERE tot Mozes: Ook deze zelfde zaak, die gij gesproken hebt, zal Ik doen, dewijl gij genade gevonden hebt in Mijn ogen, en Ik u bij name ken.
17 And the LORD said unto Moses, "I will do this thing also that thou hast spoken; for thou hast found grace in My sight, and I know thee by name."
17 And the LORD said unto Moses, "I will do this thing also that thou hast spoken; for thou hast found grace in My sight, and I know thee by name."
17 And the Lorde sayde vnto Moses: I will doo this also that thou hast sayde, for thou hast founde grace in my sighte, and I knowe the by name.
17 dixit autem Dominus ad Mosen et verbum istud quod locutus es faciam invenisti enim gratiam coram me et te ipsum novi ex nomine
17 dixit autem Dominus ad Mosen et verbum istud quod locutus es faciam invenisti enim gratiam coram me et te ipsum novi ex nomine
17 And the LORD said to Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name."
17 Forsooth the Lord said to Moses, I shall do also this word, that thou hast spoken; for thou hast found grace before me, and I know thyself by name. (And the Lord said to Moses, I shall do what thou hast asked; for thou hast found grace before me, and I know thee by name.)
17 And Jehovah saith unto Moses, `Even this thing which thou hast spoken I do; for thou hast found grace in Mine eyes, and I know thee by name.'

Exodus 33:17 Commentaries