Compare Translations for Exodus 9:28

28 Make an appeal to the Lord. There has been enough of God's thunder and hail. I will let you go; you don't need to stay any longer."
28 Plead with the LORD, for there has been enough of God's thunder and hail. I will let you go, and you shall stay no longer."
28 Intreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
28 Pray to God. We've had enough of God's thunder and hail. I'll let you go. The sooner you're out of here the better."
28 "Make supplication to the LORD , for there has been enough of God's thunder and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer."
28 Pray to the LORD, for we have had enough thunder and hail. I will let you go; you don’t have to stay any longer.”
28 Entreat the Lord, that there may be no more mighty thundering and hail, for it is enough. I will let you go, and you shall stay no longer."
28 Please beg the LORD to end this terrifying thunder and hail. We’ve had enough. I will let you go; you don’t need to stay any longer.”
28 Pray to the Lord! Enough of God's thunder and hail! I will let you go; you need stay no longer."
28 Entreat Jehovah; for there hath been enough of [these] mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
28 Make prayer to the Lord; for there has been enough of these thunderings of God and this ice-storm; and I will let you go and will keep you no longer.
28 "Pray to the LORD! Enough of God's thunder and hail! I'm going to let you go. You don't need to stay here any longer."
28 "Pray to the LORD! Enough of God's thunder and hail! I'm going to let you go. You don't need to stay here any longer."
28 Intercede with ADONAI - we can't take any more of this terrible thunder and hail; and I will let you go, you will stay no longer."
28 Intreat Jehovah that it may be enough, that there be no more thunder of God and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer!
28 Flehet zu Jehova, und es sei genug des Donners Gottes und des Hagels; so will ich euch ziehen lassen, und ihr sollt nicht länger bleiben.
28 Pray to the Lord! We have had enough of this thunder and hail! I promise to let you go; you don't have to stay here any longer."
28 Pray to the Lord! We have had enough of this thunder and hail! I promise to let you go; you don't have to stay here any longer."
28 Pray to the LORD. We've had enough of God's thunder and hail. I'll let you go; you don't have to stay here any longer."
28 Pray to the LORD; for there has been enough of mighty thunderings and hail. I will let you go, and you shall stay no longer."
28 Intreat the LORD that the thunderings of God and the hail might cease; and I will let you go, and ye shall stay here no longer.
28 Intreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go , and ye shall stay no longer .
28 Pray to Yahweh. The thunder of God and hail {are enough}, and I will release you, and {you will no longer have to stay}."
28 Bittet aber den Herrn, daß er aufhöre solch Donnern und Hageln Gottes, so will ich euch lassen, daß ihr nicht länger hier bleibet.
28 Pray then for me to the Lord, and let him cause the thunderings of God to cease, and the hail and the fire, and I will send you forth and ye shall remain no longer.
28 Pray to the Lord. We have had enough of God's thunder and hail. I will let you go; you do not have to stay here any longer."
28 Pray to the Lord, because we've had enough thunder and hail. I'll let you and your people go. You don't have to stay here any longer."
28 Pray to the Lord! Enough of God's thunder and hail! I will let you go; you need stay no longer."
28 Pray ye to the Lord that the thunderings of God and the hail may cease: that I may let you go, and that ye may stay here no longer.
28 Entreat the LORD; for there has been enough of this thunder and hail; I will let you go, and you shall stay no longer."
28 Entreat the LORD; for there has been enough of this thunder and hail; I will let you go, and you shall stay no longer."
28 Bidt vuriglijk tot den HEERE (want het is genoeg), dat geen donder Gods noch hagel meer zij; dan zal ik ulieden trekken laten, en gij zult niet langer blijven.
28 Entreat the LORD (for it is enough), that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer."
28 Entreat the LORD (for it is enough), that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer."
28 Praye ye vnto the Lorde, that the thonder of God and hayle maye cease, and I will let you goo, and ye shall tarie no longer.
28 orate Dominum et desinant tonitrua Dei et grando ut dimittam vos et nequaquam hic ultra maneatis
28 orate Dominum et desinant tonitrua Dei et grando ut dimittam vos et nequaquam hic ultra maneatis
28 Entreat the LORD (for [it is] enough) that there be no [more] mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
28 Pray to Yahweh; for there has been enough of mighty thunderings and hail. I will let you go, and you shall stay no longer."
28 pray ye the Lord, that the thunders and hail of God cease, and I shall deliver you, and dwell ye no more here (and I shall let you go, and ye shall no longer remain here).
28 make ye supplication unto Jehovah, and plead that there be no voices of God and hail, and I send you away, and ye add not to remain.'

Exodus 9:28 Commentaries