Compare Translations for Ezekiel 11:17

17 "Therefore say: This is what the Lord God says: I will gather you from the peoples and assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
17 Therefore say, 'Thus says the Lord GOD: I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.'
17 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
17 I will gather you back from those countries and lands where you've been scattered and give you back the land of Israel.
17 "Therefore say, 'Thus says the Lord GOD, "I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries among which you have been scattered, and I will give you the land of Israel."'
17 “Therefore say: ‘This is what the Sovereign LORD says: I will gather you from the nations and bring you back from the countries where you have been scattered, and I will give you back the land of Israel again.’
17 Therefore say, 'Thus says the Lord God: "I will gather you from the peoples, assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel." '
17 I, the Sovereign LORD, will gather you back from the nations where you have been scattered, and I will give you the land of Israel once again.’
17 Therefore say: Thus says the Lord God: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
17 Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
17 Then say, This is what the Lord has said: I will get you together from the peoples, and make you come out of the countries where you have been sent in flight, and I will give you the land of Israel.
17 Therefore, say, The LORD God proclaims: I will gather you from the nations, assemble you from the countries where you were scattered, and I will give you Israel's fertile land.
17 Therefore, say, The LORD God proclaims: I will gather you from the nations, assemble you from the countries where you were scattered, and I will give you Israel's fertile land.
17 Therefore, say that Adonai ELOHIM says this: '"I will gather you from the peoples and collect you from the countries where you have been scattered, and I will give the land of Isra'el to you."
17 Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye are scattered, and I will give you the land of Israel.
17 "So tell them what I, the Sovereign Lord, am saying. I will gather them out of the countries where I scattered them, and will give the land of Israel back to them.
17 "So tell them what I, the Sovereign Lord, am saying. I will gather them out of the countries where I scattered them, and will give the land of Israel back to them.
17 "So tell them, 'This is what the Almighty LORD says: I will bring them together from the nations and gather them from the countries where I've scattered them. I will give them the land of Israel.
17 Therefore say, Thus says the Lord GOD: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you Eretz-Yisra'el.
17 Therefore say, Thus hath the Lord GOD said: I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
17 Therefore say , Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered , and I will give you the land of Israel.
17 Therefore say, 'Thus says the Lord Yahweh: "And I will assemble you from the peoples, and I will gather you from the countries [to] which you were scattered among them, and I will give the land of Israel to you.
17 C'est pourquoi tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je vous rassemblerai du milieu des peuples, Je vous recueillerai des pays où vous êtes dispersés, Et je vous donnerai la terre d'Israël.
17 "So say: 'This is what the Lord God says: I will gather you from the nations and bring you together from the countries where you have been scattered. Then I will give you back the land of Israel.'
17 "Tell them, 'The LORD and King says, "I will gather you from the nations. I will bring you back from the countries where you have been scattered. I will give you back the land of Israel." '
17 Therefore say: Thus says the Lord God: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
17 C'est pourquoi dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Je vous rassemblerai du milieu des peuples, je vous recueillerai des divers pays où vous êtes dispersés, et je vous donnerai la terre d'Israël.
17 Therefore speak to them: Thus saith the Lord God: I will gather you from among the peoples, and assemble you out of the countries wherein you are scattered, and I will give you the land of Israel.
17 Therefore say, 'Thus says the Lord GOD: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.'
17 Therefore say, 'Thus says the Lord GOD: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.'
17 Therefore say, `Thus saith the Lord GOD: I will even gather you from the people and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.'
17 Therefore say, `Thus saith the Lord GOD: I will even gather you from the people and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.'
17 propterea loquere haec dicit Dominus Deus congregabo vos de populis et adunabo de terris in quibus dispersi estis daboque vobis humum Israhel
17 propterea loquere haec dicit Dominus Deus congregabo vos de populis et adunabo de terris in quibus dispersi estis daboque vobis humum Israhel
17 Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
17 Therefore say, Thus says the Lord Yahweh: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
17 Therefore speak thou, The Lord God saith these things, I shall gather you from (the) peoples, and I shall gather you together from (the) lands, in which ye be scattered; and I shall give the earth of Israel to you (and I shall give the soil of Israel to you/and I shall give you the land of Israel).
17 Therefore say: Thus said the Lord Jehovah: And I have assembled you from the peoples, And I have gathered you from the lands, Into which ye have been scattered, And I have given to you the ground of Israel.

Ezekiel 11:17 Commentaries