Compare Translations for Ezekiel 22:27

27 "Her officials within her are like wolves tearing [their] prey, shedding blood, and destroying lives in order to get unjust gain.
27 Her princes in her midst are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.
27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
27 Your politicians are like wolves prowling and killing and rapaciously taking whatever they want.
27 "Her princes within her are like wolves tearing the prey, by shedding blood and destroying lives in order to get dishonest gain.
27 Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and kill people to make unjust gain.
27 Her princes in her midst are like wolves tearing the prey, to shed blood, to destroy people, and to get dishonest gain.
27 Your leaders are like wolves who tear apart their victims. They actually destroy people’s lives for money!
27 Its officials within it are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.
27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, that they may get dishonest gain.
27 Her rulers in her are like wolves violently taking their food; putting men to death and causing the destruction of souls, so that they may get their profit.
27 The officials in her are like wolves ripping up prey. They shed blood and destroy lives for unjust riches.
27 The officials in her are like wolves ripping up prey. They shed blood and destroy lives for unjust riches.
27 Her leaders in it are like wolves tearing up the prey to shed blood and destroy people, in order to benefit unjustly.
27 Her princes in the midst of her are like wolves ravening the prey, to shed blood, to destroy souls, to get dishonest gain.
27 The government officials are like wolves tearing apart the animals they have killed. They commit murder in order to get rich.
27 The government officials are like wolves tearing apart the animals they have killed. They commit murder in order to get rich.
27 Your leaders are like wolves that tear their prey into pieces. They murder and destroy people to make excessive profits.
27 Her princes in the midst of it are like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, that they may get dishonest gain.
27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to follow their own greed.
27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
27 Its officials [are] like wolves tearing prey in its midst, to pour out blood, to destroy people, to make dishonest gain.
27 Ses chefs sont dans son sein comme des loups qui déchirent leur proie; ils répandent le sang, perdent les âmes, pour assouvir leur cupidité.
27 Like wolves tearing a dead animal, Jerusalem's leaders have killed people for profit.
27 "The officials in the land are like wolves that tear their food apart. They spill blood and kill people to get rich.
27 Its officials within it are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.
27 Ses chefs dans son sein sont pareils à des loups qui dévorent leur proie en répandant le sang, en perdant les âmes pour commettre des rapines.
27 Her princes in the midst of her, are like wolves ravening the prey to shed blood, and to destroy souls, and to run after gains through covetousness.
27 Her princes in the midst of her are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.
27 Her princes in the midst of her are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.
27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood and to destroy souls, to get dishonest gain.
27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood and to destroy souls, to get dishonest gain.
27 principes eius in medio illius quasi lupi rapientes praedam ad effundendum sanguinem et perdendas animas et avare sectanda lucra
27 principes eius in medio illius quasi lupi rapientes praedam ad effundendum sanguinem et perdendas animas et avare sectanda lucra
27 Her princes in the midst of her [are] like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, to get dishonest gain.
27 Her princes in the midst of it are like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, that they may get dishonest gain.
27 The princes thereof in the midst thereof were as wolves ravishing prey, to shed out blood, and to lose men, and in following lucres greedily. (Its princes in its midst were like wolves tearing apart their prey, who shed out blood, and destroy people, to greedily acquire filthy lucre.)
27 Its princes in its midst [are] as wolves, Tearing prey, to shed blood, to destroy souls, For the sake of gaining dishonest gain.

Ezekiel 22:27 Commentaries