Compare Translations for Ezekiel 26:21

21 I will make you an object of horror, and you will no longer exist. You will be sought but will never be found again." [This is] the declaration of the Lord God .
21 I will bring you to a dreadful end, and you shall be no more. Though you be sought for, you will never be found again, declares the Lord GOD."
21 I will make thee a terror, and thou shalt be no more: though thou be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord GOD.
21 I'll introduce you to the terrors of death and that'll be the end of you. They'll send out search parties for you, but you'll never be found. Decree of God, the Master.'"
21 "I will bring terrors on you and you will be no more; though you will be sought, you will never be found again," declares the Lord GOD.
21 I will bring you to a horrible end and you will be no more. You will be sought, but you will never again be found, declares the Sovereign LORD.”
21 I will make you a terror, and you shall be no more; though you are sought for, you will never be found again,' says the Lord God."
21 I will bring you to a terrible end, and you will exist no more. You will be looked for, but you will never again be found. I, the Sovereign LORD, have spoken!”
21 I will bring you to a dreadful end, and you shall be no more; though sought for, you will never be found again, says the Lord God.
21 I will make thee a terror, and thou shalt no more have any being; though thou be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord Jehovah.
21 I will make you a thing of fear, and you will come to an end: even if you are looked for, you will not be seen again for ever, says the Lord.
21 I will terrify you, and you will disappear. You will be sought but never found again. This is what the LORD God says.
21 I will terrify you, and you will disappear. You will be sought but never found again. This is what the LORD God says.
21 I will make you horrible; you will cease to exist. People will seek you but never more find you,' says Adonai ELOHIM."
21 And I will make thee a terror, and thou shalt be no [more]; and thou shalt be sought for, and shalt never be found again, for ever, saith the Lord Jehovah.
21 I will make you a terrifying example, and that will be the end of you. People may look for you, but you will never be found." The Sovereign Lord has spoken.
21 I will make you a terrifying example, and that will be the end of you. People may look for you, but you will never be found." The Sovereign Lord has spoken.
21 I will turn you into a terror, and you will no longer exist. People will look for you, but they will never see you again," declares the Almighty LORD.
21 I will make you a terror, and you shall no more have any being; though you are sought for, yet shall you never be found again, says the Lord GOD.
21 I will turn thee into nothing, and thou shalt be no more; though thou be sought for, yet thou shalt never be found again, said the Lord GOD.
21 I will make thee a terror, and thou shalt be no more: though thou be sought for , yet shalt thou never be found again, saith the Lord GOD.
21 Sudden terrors I will bring [on] you, and you shall no [longer exist]; and you will be sought, and you will not be found again {forever}," {declares} the Lord Yahweh.
21 Je te réduirai au néant, et tu ne seras plus; On te cherchera, et l'on ne te trouvera plus jamais, Dit le Seigneur, l'Eternel.
21 Other people will be afraid of what happened to you, and it will be the end of you. People will look for you, but they will never find you again, says the Lord God."
21 I will bring you to a horrible end. You will be gone forever. People will look for you. But they will never find you," announces the LORD and King.
21 I will bring you to a dreadful end, and you shall be no more; though sought for, you will never be found again, says the Lord God.
21 Je réserverai la gloire pour la terre des vivants. Je te réduirai à rien; tu ne seras plus, et quand on te cherchera, on ne te trouvera plus jamais, dit le Seigneur, l'Éternel.
21 I will bring thee to nothing, and thou shalt not be, and if thou be sought for, thou shalt not be found any more for ever, saith the Lord God.
21 I will bring you to a dreadful end, and you shall be no more; though you be sought for, you will never be found again, says the Lord GOD."
21 I will bring you to a dreadful end, and you shall be no more; though you be sought for, you will never be found again, says the Lord GOD."
21 I will make thee a terror, and thou shalt be no more. Though thou be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord GOD."
21 I will make thee a terror, and thou shalt be no more. Though thou be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord GOD."
21 in nihilum redigam te et non eris et requisita non invenieris ultra in sempiternum dicit Dominus Deus
21 in nihilum redigam te et non eris et requisita non invenieris ultra in sempiternum dicit Dominus Deus
21 I will make thee a terror, and thou [shalt be] no [more]: though thou shalt be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord GOD.
21 I will make you a terror, and you shall no more have any being; though you are sought for, yet shall you never be found again, says the Lord Yahweh.
21 I shall drive thee into nought, and thou shalt not be; and thou shalt be sought, and thou shalt no more be found [into] without end, saith the Lord God. (then I shall drive thee down into nothing, and thou shalt not be; and thou shalt be sought, but thou shalt never be found again, saith the Lord God.)
21 Wastes I do make thee, and thou art not, And thou art sought, and art not found any more -- to the age, An affirmation of the Lord Jehovah!'

Ezekiel 26:21 Commentaries