Compare Translations for Ezekiel 28:12

Ezekiel 28:12 CSB
"Son of man, lament for the king of Tyre and say to him: This is what the Lord God says: You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 CSB  |  Read Ezekiel 28:12 CSB in parallel  
Ezekiel 28:12 NAS
"Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre and say to him, 'Thus says the Lord GOD, "You had the seal of perfection, Full of wisdom and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 NAS  |  Read Ezekiel 28:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 28:12 NKJV
"Son of man, take up a lamentation for the king of Tyre, and say to him, 'Thus says the Lord God: "You were the seal of perfection, Full of wisdom and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 NKJV  |  Read Ezekiel 28:12 NKJV in parallel  
Ezekiel 28:12 MSG
"Son of man, raise a funeral song over the king of Tyre. Tell him, A Message from God, the Master: "You had everything going for you.
Read Ezekiel 28 MSG  |  Read Ezekiel 28:12 MSG in parallel  
Ezekiel 28:12 WBT
Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyre, and say to him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 WBT  |  Read Ezekiel 28:12 WBT in parallel  
Ezekiel 28:12 ASV
Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord Jehovah: Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 ASV  |  Read Ezekiel 28:12 ASV in parallel  
Ezekiel 28:12 BBE
Son of man, make a song of grief for the king of Tyre, and say to him, This is what the Lord has said: You are all-wise and completely beautiful;
Read Ezekiel 28 BBE  |  Read Ezekiel 28:12 BBE in parallel  
Ezekiel 28:12 CJB
"Human being, raise a lament for the king of Tzor, and tell him that Adonai ELOHIM says: 'You put the seal on perfection; you were full of wisdom and perfect in beauty;
Read Ezekiel 28 CJB  |  Read Ezekiel 28:12 CJB in parallel  
Ezekiel 28:12 RHE
And say to him: Thus saith the Lord God: Thou wast the seal of resemblance, full of wisdom, and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 RHE  |  Read Ezekiel 28:12 RHE in parallel  
Ezekiel 28:12 ELB
Menschensohn, erhebe ein Klagelied über den König von Tyrus und sprich zu ihm: So spricht der Herr, Jehova: Der du das Bild der Vollendung warst, voll von Weisheit und vollkommen an Schönheit,
Read Ezekiel 28 ELB  |  Read Ezekiel 28:12 ELB in parallel  
Ezekiel 28:12 ESV
"Son of man, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord GOD: "You were the signet of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 ESV  |  Read Ezekiel 28:12 ESV in parallel  
Ezekiel 28:12 GDB
Figliuol d’uomo, prendi a far lamento sopra il re di Tiro, e digli: Così ha detto il Signore Iddio: Tu eri al sommo, pieno di sapienza e perfetto in bellezza.
Read Ezekiel 28 GDB  |  Read Ezekiel 28:12 GDB in parallel  
Ezekiel 28:12 GW
"Son of man, sing a funeral song for the ruler of Tyre. Tell him, 'This is what the Almighty LORD says: You were the perfect example, full of wisdom and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 GW  |  Read Ezekiel 28:12 GW in parallel  
Ezekiel 28:12 GNT
"Mortal man," he said, "grieve for the fate that is waiting for the king of Tyre. Tell him what I, the Sovereign Lord, am saying: You were once an example of perfection. How wise and handsome you were!
Read Ezekiel 28 GNT  |  Read Ezekiel 28:12 GNT in parallel  
Ezekiel 28:12 HNV
Son of man, take up a lamentation over the king of Tzor, and tell him, Thus says the Lord GOD: You seal up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 HNV  |  Read Ezekiel 28:12 HNV in parallel  
Ezekiel 28:12 KJV
Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 KJV  |  Read Ezekiel 28:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 28:12 BLA
Hijo de hombre, eleva una elegía sobre el rey de Tiro y dile: "Así dice el Señor DIOS: "Tú eras el sello de la perfección, lleno de sabiduría y perfecto en hermosura.
Read Ezekiel 28 BLA  |  Read Ezekiel 28:12 BLA in parallel  
Ezekiel 28:12 RVR
Hijo del hombre, levanta endechas sobre el rey de Tiro, y dile: Así ha dicho el Señor Jehová: Tú echas el sello á la proporción, lleno de sabiduría, y acabado de hermosura.
Read Ezekiel 28 RVR  |  Read Ezekiel 28:12 RVR in parallel  
Ezekiel 28:12 LSG
Fils de l'homme, Prononce une complainte sur le roi de Tyr! Tu lui diras: Ainsi parle le Seigneur, l'?ternel: Tu mettais le sceau ? la perfection, Tu ?tais plein de sagesse, parfait en beaut?.
Read Ezekiel 28 LSG  |  Read Ezekiel 28:12 LSG in parallel  
Ezekiel 28:12 LUT
Du Menschenkind, mache eine Wehklage über den König zu Tyrus und sprich von Ihm: So spricht der HERR HERR: Du bist ein reinliches Siegel, voller Weisheit und aus der Maßen schön.
Read Ezekiel 28 LUT  |  Read Ezekiel 28:12 LUT in parallel  
Ezekiel 28:12 NCV
"Human, sing a funeral song for the king of Tyre. Say to him: 'This is what the Lord God says: You were an example of what was perfect, full of wisdom and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 NCV  |  Read Ezekiel 28:12 NCV in parallel  
Ezekiel 28:12 NIRV
"Son of man, sing a song of sadness about the king of Tyre. Tell him, 'The LORD and King says, " ' "You were the model of perfection. You were full of wisdom. You were perfect and beautiful.
Read Ezekiel 28 NIRV  |  Read Ezekiel 28:12 NIRV in parallel  
Ezekiel 28:12 NIV
"Son of man, take up a lament concerning the king of Tyre and say to him: 'This is what the Sovereign LORD says: " 'You were the model of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 NIV  |  Read Ezekiel 28:12 NIV in parallel  
Ezekiel 28:12 NLT
"Son of man, weep for the king of Tyre. Give him this message from the Sovereign LORD: You were the perfection of wisdom and beauty.
Read Ezekiel 28 NLT  |  Read Ezekiel 28:12 NLT in parallel  
Ezekiel 28:12 NRS
Mortal, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord God: You were the signet of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 NRS  |  Read Ezekiel 28:12 NRS in parallel  
Ezekiel 28:12 OST
Fils de l'homme, prononce une complainte sur le roi de Tyr, et dis- lui: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Tu étais le couronnement de l'édifice, plein de sagesse, parfait en beauté;
Read Ezekiel 28 OST  |  Read Ezekiel 28:12 OST in parallel  
Ezekiel 28:12 RSV
"Son of man, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord GOD: "You were the signet of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 RSV  |  Read Ezekiel 28:12 RSV in parallel  
Ezekiel 28:12 RIV
"Figliuol d’uomo, pronunzia una lamentazione sul re di Tiro, e digli: Così parla il Signore, l’Eterno: Tu mettevi il suggello alla perfezione, eri pieno di saviezza, di una bellezza perfetta;
Read Ezekiel 28 RIV  |  Read Ezekiel 28:12 RIV in parallel  
Ezekiel 28:12 SEV
Hijo de hombre, levanta endechas sobre el rey de Tiro, y dile: Así dijo el Señor DIOS: Tú sellas la suma de la perfección , lleno de sabiduría, y acabado de hermosura.
Read Ezekiel 28 SEV  |  Read Ezekiel 28:12 SEV in parallel  
Ezekiel 28:12 SVV
Mensenkind! hef een klaaglied op over den koning van Tyrus, en zeg tot hem: Zo zegt de Heere HEERE: Gij verzegelaar der som, vol van wijsheid en volmaakt in schoonheid!
Read Ezekiel 28 SVV  |  Read Ezekiel 28:12 SVV in parallel  
Ezekiel 28:12 DBY
Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord Jehovah: Thou, who sealest up the measure of perfection, full of wisdom and perfect in beauty,
Read Ezekiel 28 DBY  |  Read Ezekiel 28:12 DBY in parallel  
Ezekiel 28:12 VUL
et dices ei haec dicit Dominus Deus tu signaculum similitudinis plenus sapientia et perfectus decore
Read Ezekiel 28 VUL  |  Read Ezekiel 28:12 VUL in parallel  
Ezekiel 28:12 TMB
"Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and say unto him, `Thus saith the Lord GOD: "`Thou sealest up the sum, full of wisdom and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 TMB  |  Read Ezekiel 28:12 TMB in parallel  
Ezekiel 28:12 TNIV
"Son of man, take up a lament concerning the king of Tyre and say to him: 'This is what the Sovereign LORD says: " 'You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 TNIV  |  Read Ezekiel 28:12 TNIV in parallel  
Ezekiel 28:12 WEB
Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and tell him, Thus says the Lord Yahweh: You seal up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 WEB  |  Read Ezekiel 28:12 WEB in parallel  
Ezekiel 28:12 WYC
Son of man, raise thou wailing on the king of Tyre; and thou shalt say to him, The Lord God saith these things, Thou, a print of likeness, full of wisdom, perfect in fairness, (Son of man, raise thou up a wailing for the king of Tyre; and thou shalt say to him, The Lord God saith these things, Thou, a seal of perfection, full of wisdom, great in beauty,)
Read Ezekiel 28 WYC  |  Read Ezekiel 28:12 WYC in parallel  
Ezekiel 28:12 YLT
`Son of man, lift up a lamentation for the king of Tyre, And thou hast said to him: Thus said the Lord Jehovah: Thou art sealing up a measurement, Full of wisdom, and perfect in beauty.
Read Ezekiel 28 YLT  |  Read Ezekiel 28:12 YLT in parallel  

Ezekiel 28 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 28

The sentence against the prince or king of Tyre. (1-19) The fall of Zidon. (20-23) The restoration of Israel. (24-26)

Verses 1-19 Ethbaal, or Ithobal, was the prince or king of Tyre; and being lifted up with excessive pride, he claimed Divine honours. Pride is peculiarly the sin of our fallen nature. Nor can any wisdom, except that which the Lord gives, lead to happiness in this world or in that which is to come. The haughty prince of Tyre thought he was able to protect his people by his own power, and considered himself as equal to the inhabitants of heaven. If it were possible to dwell in the garden of Eden, or even to enter heaven, no solid happiness could be enjoyed without a humble, holy, and spiritual mind. Especially all spiritual pride is of the devil. Those who indulge therein must expect to perish.

20-26. The Zidonians were borderers upon the land of Israel, and they might have learned to glorify the Lord; but, instead of that, they seduced Israel to the worship of their idols. War and pestilence are God's messengers; but he will be glorified in the restoring his people to their former safety and prosperity. God will cure them of their sins, and ease them of their troubles. This promise will at length fully come to pass in the heavenly Canaan: when all the saints shall be gathered together, every thing that offends shall be removed, all griefs and fears for ever banished. Happy, then, is the church of God, and every living member of it, though poor, afflicted, and despised; for the Lord will display his truth, power, and mercy, in the salvation and happiness of his redeemed people.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use