Ezekiel 30:14

14 I will lay waste Upper Egypt, set fire to Zoan and inflict punishment on Thebes.

Ezekiel 30:14 in Other Translations

KJV
14 And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
ESV
14 I will make Pathros a desolation and will set fire to Zoan and will execute judgments on Thebes.
NLT
14 I will destroy southern Egypt, set fire to Zoan, and bring judgment against Thebes.
MSG
14 I'll demolish Pathros, burn Zoan to the ground, and punish Thebes,
CSB
14 I will make Pathros desolate, set fire to Zoan, and execute judgments on Thebes.

Ezekiel 30:14 Meaning and Commentary

Ezekiel 30:14

And I will make Pathros desolate
A country in Egypt; (See Gill on Ezekiel 29:14), perhaps it was the first place that Nebuchadnezzar entered, and so went from place to place in the order hereafter mentioned: and I will set fire in Zoan;
or Tunis, a famous city in Egypt in the times of Moses, ( Numbers 13:22 ) ( Psalms 78:12 Psalms 78:43 ) . The Targum and Septuagint version call it Tanis here; and from hence a nome in Egypt was called the Tanitic nome. This city was burnt down by the king of Babylon: the place now built on the spot is called Mansourah, as Dr. Shaw F23 says: and I will execute judgment in No.
The Vulgate Latin version renders it Alexandria; and so does the Targum; of which place Jarchi, Kimchi, and Ben Melech interpret it; and so does Jerom; which, though built after these times by Alexander, and called so after his name, yet is supposed to be built on or near the place where ancient No stood. The city is now called Scanderoon, or Scanderea; the Turks calling Alexander Scander: here the judgments of God were executed in the destruction of it by the Chaldean army; and great devastations have been made in it since it was rebuilt by Alexander, by the Saracens, who destroyed all places where they came; so that, as Dr. Shaw F24 observes, it is somewhat extraordinary that the greatest part of the ancient walls, together with their respective turrets, should have continued entire quite down to this time. The Septuagint version calls it Diospolis, or the city of Jupiter, as does the Arabic version, that is, of Jupiter Hammon; the city of Thebes, where he was worshipped; as it is in a following verse called Hammon No; though Hillerus F25 thinks neither of these places are meant, neither Alexandria nor Diospolis; but Memphis, as it is rendered by the Septuagint in the next verse; (See Gill on Nahum 3:8).


FOOTNOTES:

F23 Travels, p. 304. Ed. 2.
F24 Ib. p. 292.
F25 Onomastic. Sacr. p. 571

Ezekiel 30:14 In-Context

12 I will dry up the waters of the Nile and sell the land to an evil nation; by the hand of foreigners I will lay waste the land and everything in it. I the LORD have spoken.
13 “ ‘This is what the Sovereign LORD says: “ ‘I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. No longer will there be a prince in Egypt, and I will spread fear throughout the land.
14 I will lay waste Upper Egypt, set fire to Zoan and inflict punishment on Thebes.
15 I will pour out my wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and wipe out the hordes of Thebes.
16 I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in agony. Thebes will be taken by storm; Memphis will be in constant distress.

Cross References 3

  • 1. S Ezekiel 29:14
  • 2. S Numbers 13:22; Psalms 78:12,43
  • 3. S Jeremiah 46:25
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.