Compare Translations for Ezekiel 34:5

Ezekiel 34:5 KJV
And they were scattered , because there is no shepherd : and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered .
Read Ezekiel 34 KJV  |  Read Ezekiel 34:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 34:5 NAS
"They were scattered for lack of a shepherd, and they became food for every beast of the field and were scattered.
Read Ezekiel 34 NAS  |  Read Ezekiel 34:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 34:5 NIV
So they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild animals.
Read Ezekiel 34 NIV  |  Read Ezekiel 34:5 NIV in parallel  
Ezekiel 34:5 NRS
So they were scattered, because there was no shepherd; and scattered, they became food for all the wild animals.
Read Ezekiel 34 NRS  |  Read Ezekiel 34:5 NRS in parallel  
Ezekiel 34:5 ASV
And they were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and were scattered.
Read Ezekiel 34 ASV  |  Read Ezekiel 34:5 ASV in parallel  
Ezekiel 34:5 BBE
And they were wandering in every direction because there was no keeper: and they became food for all the beasts of the field.
Read Ezekiel 34 BBE  |  Read Ezekiel 34:5 BBE in parallel  
Ezekiel 34:5 CJB
So they were scattered, without a shepherd, and became food for every wild animal - they were scattered.
Read Ezekiel 34 CJB  |  Read Ezekiel 34:5 CJB in parallel  
Ezekiel 34:5 RHE
And my sheep were scattered, because there was no shepherd and they became the prey of all the beasts of the field, and were scattered.
Read Ezekiel 34 RHE  |  Read Ezekiel 34:5 RHE in parallel  
Ezekiel 34:5 ELB
Und so wurden sie zerstreut, weil sie ohne Hirten waren; und sie wurden allen Tieren des Feldes zur Speise, und wurden zerstreut.
Read Ezekiel 34 ELB  |  Read Ezekiel 34:5 ELB in parallel  
Ezekiel 34:5 ESV
So they were scattered, because there was no shepherd, and they became food for all the wild beasts.
Read Ezekiel 34 ESV  |  Read Ezekiel 34:5 ESV in parallel  
Ezekiel 34:5 GDB
Ed esse, per mancanza di pastore, si sono disperse, son diventate pasto a tutte le fiere dei campi, e si sono disperse.
Read Ezekiel 34 GDB  |  Read Ezekiel 34:5 GDB in parallel  
Ezekiel 34:5 GW
So they were scattered because there was no shepherd. When they were scattered, they became food for every wild animal.
Read Ezekiel 34 GW  |  Read Ezekiel 34:5 GW in parallel  
Ezekiel 34:5 GNT
Because the sheep had no shepherd, they were scattered, and wild animals killed and ate them.
Read Ezekiel 34 GNT  |  Read Ezekiel 34:5 GNT in parallel  
Ezekiel 34:5 HNV
They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered.
Read Ezekiel 34 HNV  |  Read Ezekiel 34:5 HNV in parallel  
Ezekiel 34:5 CSB
They were scattered for lack of a shepherd; they became food for all the wild animals when they were scattered.
Read Ezekiel 34 CSB  |  Read Ezekiel 34:5 CSB in parallel  
Ezekiel 34:5 BLA
'Y han sido dispersadas por falta de pastor, y se han convertido en alimento para toda fiera del campo; se han dispersado.
Read Ezekiel 34 BLA  |  Read Ezekiel 34:5 BLA in parallel  
Ezekiel 34:5 RVR
Y están derramadas por falta de pastor; y fueron para ser comidas de toda bestia del campo, y fueron esparcidas.
Read Ezekiel 34 RVR  |  Read Ezekiel 34:5 RVR in parallel  
Ezekiel 34:5 LSG
Elles se sont dispers?es, parce qu'elles n'avaient point de pasteur; elles sont devenues la proie de toutes les b?tes des champs, elles se sont dispers?es.
Read Ezekiel 34 LSG  |  Read Ezekiel 34:5 LSG in parallel  
Ezekiel 34:5 LUT
Und meine Schafe sind zerstreut, als sie keinen Hirten haben, und allen wilden Tieren zur Speise geworden und gar zerstreut. {~}
Read Ezekiel 34 LUT  |  Read Ezekiel 34:5 LUT in parallel  
Ezekiel 34:5 NCV
The sheep were scattered, because there was no shepherd, and they became food for every wild animal.
Read Ezekiel 34 NCV  |  Read Ezekiel 34:5 NCV in parallel  
Ezekiel 34:5 NIRV
" ' "So they were scattered because they did not have a shepherd. They became food for all of the wild animals.
Read Ezekiel 34 NIRV  |  Read Ezekiel 34:5 NIRV in parallel  
Ezekiel 34:5 NKJV
So they were scattered because there was no shepherd; and they became food for all the beasts of the field when they were scattered.
Read Ezekiel 34 NKJV  |  Read Ezekiel 34:5 NKJV in parallel  
Ezekiel 34:5 NLT
So my sheep have been scattered without a shepherd. They are easy prey for any wild animal.
Read Ezekiel 34 NLT  |  Read Ezekiel 34:5 NLT in parallel  
Ezekiel 34:5 OST
Faute de pasteurs, elles se sont dispersées; elles ont été exposées à devenir la proie de toutes les bêtes des champs; elles se sont dispersées.
Read Ezekiel 34 OST  |  Read Ezekiel 34:5 OST in parallel  
Ezekiel 34:5 RSV
So they were scattered, because there was no shepherd; and they became food for all the wild beasts.
Read Ezekiel 34 RSV  |  Read Ezekiel 34:5 RSV in parallel  
Ezekiel 34:5 RIV
Ed esse, per mancanza di pastore, si sono disperse, son diventate pasto a tutte le fiere dei campi, e si sono disperse.
Read Ezekiel 34 RIV  |  Read Ezekiel 34:5 RIV in parallel  
Ezekiel 34:5 SEV
y están derramadas por falta de pastor; y fueron para ser comidas de toda bestia del campo, y fueron esparcidas.
Read Ezekiel 34 SEV  |  Read Ezekiel 34:5 SEV in parallel  
Ezekiel 34:5 SVV
Alzo zijn zij verstrooid, omdat er geen herder is; en zij zijn als het wild gedierte des velds tot spijze geworden, dewijl zij verstrooid waren.
Read Ezekiel 34 SVV  |  Read Ezekiel 34:5 SVV in parallel  
Ezekiel 34:5 DBY
And they were scattered because there was no shepherd; and they became meat to all the beasts of the field, and were scattered.
Read Ezekiel 34 DBY  |  Read Ezekiel 34:5 DBY in parallel  
Ezekiel 34:5 VUL
et dispersae sunt oves meae eo quod non esset pastor et factae sunt in devorationem omnium bestiarum agri et dispersae sunt
Read Ezekiel 34 VUL  |  Read Ezekiel 34:5 VUL in parallel  
Ezekiel 34:5 WBT
And they were scattered, because [there is] no shepherd: and they became food to all the beasts of the field, when they were scattered.
Read Ezekiel 34 WBT  |  Read Ezekiel 34:5 WBT in parallel  
Ezekiel 34:5 TMB
And they were scattered because there is no shepherd, and they became meat to all the beasts of the field when they were scattered.
Read Ezekiel 34 TMB  |  Read Ezekiel 34:5 TMB in parallel  
Ezekiel 34:5 TNIV
So they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild animals.
Read Ezekiel 34 TNIV  |  Read Ezekiel 34:5 TNIV in parallel  
Ezekiel 34:5 WEB
They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered.
Read Ezekiel 34 WEB  |  Read Ezekiel 34:5 WEB in parallel  
Ezekiel 34:5 WYC
And my sheep were scattered, for no shepherd was; and they were made into devouring of all beasts of the field, and they were scattered. (And my sheep were scattered, for there was no shepherd; and they were made into food for all the beasts of the field, and they were scattered.)
Read Ezekiel 34 WYC  |  Read Ezekiel 34:5 WYC in parallel  
Ezekiel 34:5 YLT
And they are scattered from want of a shepherd, And are for food to every beast of the field, Yea, they are scattered.
Read Ezekiel 34 YLT  |  Read Ezekiel 34:5 YLT in parallel  

Ezekiel 34 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 34

The rulers reproved. (1-6) The people are to be restored to their own land. (7-16) The kingdom of Christ. (17-31)

Verses 1-6 The people became as sheep without a shepherd, were given up as a prey to their enemies, and the land was utterly desolated. No rank or office can exempt from the reproofs of God's word, men who neglect their duty, and abuse the trust reposed in them.

Verses 7-16 The Lord declared that he intended mercy towards the scattered flock. Doubtless this, in the first place, had reference to the restoration of the Jews. It also represented the good Shepherd's tender care of the souls of his people. He finds them in their days of darkness and ignorance, and brings them to his fold. He comes to their relief in times of persecution and temptation. He leads them in the ways of righteousness, and causes them to rest on his love and faithfulness. The proud and self-sufficient, are enemies of the true gospel and of believers; against such we must guard. He has rest for disquieted saints, and terror for presumptuous sinners.

Verses 17-31 The whole nation seemed to be the Lord's flock, yet they were very different characters; but he knew how to distinguish between them. By good pastures and deep waters, are meant the pure word of God and the dispensing of justice. The latter verses, ( 23-31 ) , prophesy of Christ, and of the most glorious times of his church on earth. Under Him, as the good Shepherd, the church would be a blessing to all around. Christ, though excellent in himself, was as a tender plant out of a dry ground. Being the Tree of life, bearing all the fruits of salvation, he yields spiritual food to the souls of his people. Our constant desire and prayer should be, that there may be showers of blessings in every place where the truth of Christ is preached; and that all who profess the gospel may be filled with fruits of righteousness.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use