Compare Translations for Ezekiel 42:15

15 When he finished measuring inside the temple complex, he led me out by way of the gate that faced east and measured all around the complex.
15 Now when he had finished measuring the interior of the temple area, he led me out by the gate that faced east, and measured the temple area all around.
15 Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.
15 After he had finished measuring what was inside the Temple area, he took me out the east gate and measured it from the outside.
15 Now when he had finished measuring the inner house, he brought me out by the way of the gate which faced toward the east and measured it all around.
15 When he had finished measuring what was inside the temple area, he led me out by the east gate and measured the area all around:
15 Now when he had finished measuring the inner temple, he brought me out through the gateway that faces toward the east, and measured it all around.
15 When the man had finished measuring the inside of the Temple area, he led me out through the east gateway to measure the entire perimeter.
15 When he had finished measuring the interior of the temple area, he led me out by the gate that faces east, and measured the temple area all around.
15 Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth by the way of the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.
15 And when he had come to the end of measuring the inner house, he took me out to the doorway looking to the east, and took its measure all round.
15 When he finished making the interior measurements of the temple, he led me out toward the east gate, and he measured all the way around.
15 When he finished making the interior measurements of the temple, he led me out toward the East Gate, and he measured all the way around.
15 After he had finished measuring the inner house, he brought me out by way of the gate facing east and measured the whole area.
15 And when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose front was toward the east, and measured [the enclosure] round about.
15 When the man had finished measuring inside the Temple area, he took me out through the east gate and then measured the outside of the area.
15 When the man had finished measuring inside the Temple area, he took me out through the east gate and then measured the outside of the area.
15 When the man had finished measuring the inner part of the temple area, he led me out through the east gate. Then he measured all the way around the outer area.
15 Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth by the way of the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.
15 Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth by the way of the gate facing toward the east and measured it round about.
15 Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.
15 And he completed the measurements of the inner temple, and he brought me [to] the walkway of the gate {that faces toward the east} and he measured it {all the way around}.
15 Lorsqu'il eut achevé de mesurer la maison intérieure, il me fit sortir par la porte qui était du côté de l'orient, et il mesura l'enceinte tout autour.
15 When the man finished measuring inside the Temple area, he brought me out through the east gateway. He measured the area all around.
15 The man finished measuring what was inside the temple area. Then he led me out through the east gate. He measured all around the area.
15 When he had finished measuring the interior of the temple area, he led me out by the gate that faces east, and measured the temple area all around.
15 Après avoir achevé les mesures de la maison intérieure, il me fit sortir par le chemin de la porte orientale, et il mesura l'enceinte tout autour.
15 Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me out by the way of the gate that looked toward the east: and he measured it on every side round about.
15 Now when he had finished measuring the interior of the temple area, he led me out by the gate which faced east, and measured the temple area round about.
15 Now when he had finished measuring the interior of the temple area, he led me out by the gate which faced east, and measured the temple area round about.
15 Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.
15 Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.
15 cumque conplesset mensuras domus interioris eduxit me per viam portae quae respiciebat ad viam orientalem et mensus est eam undique per circuitum
15 cumque conplesset mensuras domus interioris eduxit me per viam portae quae respiciebat ad viam orientalem et mensus est eam undique per circuitum
15 Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth towards the gate whose prospect [is] towards the east, and measured it around.
15 Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth by the way of the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about.
15 And when he had filled the measures of the inner house, he led me out by the way of the gate that beheld to the east way; and he meted it on each side by compass. (And when he had finished the measurements of the inner temple, he led me out by the gateway that faced east; and he measured it on each side all around.)
15 And he hath finished the measurements of the inner house, and hath brought me forth the way of the gate whose front [is] eastward, and he hath measured it all round about.

Ezekiel 42:15 Commentaries