Compare Translations for Ezekiel 42:3

3 Opposite the 35 [foot space] belonging to the inner court and opposite the paved surface belonging to the outer court, [the structure rose] gallery by gallery in three tiers.
3 Facing the twenty cubits that belonged to the inner court, and facing the pavement that belonged to the outer court, was gallery against gallery in three stories.
3 Over against the twenty cubits which were for the inner court, and over against the pavement which was for the utter court, was gallery against gallery in three stories.
3 Across the thirty-five feet that separated the inside courtyard from the paved walkway at the edge of the outside courtyard, the rooms rose level by level for three stories.
3 Opposite the twenty cubits which belonged to the inner court, and opposite the pavement which belonged to the outer court, was gallery corresponding to gallery in three stories.
3 Both in the section twenty cubits from the inner court and in the section opposite the pavement of the outer court, gallery faced gallery at the three levels.
3 Opposite the inner court of twenty cubits, and opposite the pavement of the outer court, was gallery against gallery in three stories.
3 One block of rooms overlooked the 35-foot width of the inner courtyard. Another block of rooms looked out onto the pavement of the outer courtyard. The two blocks were built three levels high and stood across from each other.
3 Across the twenty cubits that belonged to the inner court, and facing the pavement that belonged to the outer court, the chambers rose gallery by gallery in three stories.
3 Over against the twenty [cubits] which belonged to the inner court, and over against the pavement which belonged to the outer court, was gallery against gallery in the third story.
3 Opposite the space of twenty cubits which was part of the inner square, and opposite the stone floor of the outer square. There were covered ways facing one another on the third floor.
3 It was next to the twenty chambers that belonged to the inner courtyard and next to the pavement of the outer courtyard, and it had three courses of promenades.
3 It was next to the twenty chambers that belonged to the inner courtyard and next to the pavement of the outer courtyard, and it had three courses of promenades.
3 It was located between the inner courtyard, which was thirty-five feet wide, and the flooring of the outer courtyard. It had galleries, one above the other, on three floors.
3 over against the twenty [cubits] that pertained to the inner court, and over against the pavement that pertained to the outer court; there was gallery against gallery in the third [story];
3 On one side it faced the space 34 feet wide which was alongside the Temple, and on the other side it faced the pavement of the outer courtyard. It was built on three levels, each one set further back than the one below it.
3 On one side it faced the space 34 feet wide which was alongside the Temple, and on the other side it faced the pavement of the outer courtyard. It was built on three levels, each one set further back than the one below it.
3 Opposite the inner courtyard was an area that was 35 feet wide, and opposite the pavement of the outer courtyard were corridors facing corridors on all three stories.
3 Over against the twenty [cubits] which belonged to the inner court, and over against the pavement which belonged to the outer court, was gallery against gallery in the third story.
3 Over against the twenty cubits which were in the inner court, and over against the pavement which was in the outer court, were the chambers in three stories.
3 Over against the twenty cubits which were for the inner court, and over against the pavement which was for the utter court, was gallery against gallery in three stories.
3 Opposite the twenty [cubits] {of the inner courtyard}, and opposite [the] pavement that [was] to the outer courtyard [was] a gallery {facing} a gallery in the three [stories].
3 C'était vis-à-vis des vingt coudées du parvis intérieur, et vis-à-vis du pavé du parvis extérieur, là où se trouvaient les galeries des trois étages.
3 There was thirty-five feet of the inner courtyard between them and the Temple. On the other side, they faced the stone pavement of the outer courtyard. The rooms were built in three stories like steps and had balconies.
3 One row of rooms was next to the inner courtyard. The other row was across from the sidewalk of the outer courtyard. Each room was 35 feet long. Walkways in front of each row faced each other on all three floors.
3 Across the twenty cubits that belonged to the inner court, and facing the pavement that belonged to the outer court, the chambers rose gallery by gallery in three stories.
3 C'était en face des vingt coudées du parvis intérieur, vis-à-vis du dallage du parvis extérieur, là où étaient les galeries des trois étages.
3 Over against the twenty cubits of the inner court, and over against the pavement of the outward court that was paved with stone, where there was a gallery joined to a triple gallery.
3 Adjoining the twenty cubits which belonged to the inner court, and facing the pavement which belonged to the outer court, was gallery against gallery in three stories.
3 Adjoining the twenty cubits which belonged to the inner court, and facing the pavement which belonged to the outer court, was gallery against gallery in three stories.
3 Opposite the twenty cubits which were for the inner court, and opposite the pavement which was for the outer court, was gallery upon gallery in three stories.
3 Opposite the twenty cubits which were for the inner court, and opposite the pavement which was for the outer court, was gallery upon gallery in three stories.
3 contra viginti cubitos atrii interioris et contra pavimentum stratum lapide atrii exterioris ubi erat porticus iuncta porticui triplici
3 contra viginti cubitos atrii interioris et contra pavimentum stratum lapide atrii exterioris ubi erat porticus iuncta porticui triplici
3 Over against the twenty [cubits] which [were] for the inner court, and over against the pavement which [was] for the outer court, [was] gallery against gallery in three [stories].
3 Over against the twenty [cubits] which belonged to the inner court, and over against the pavement which belonged to the outer court, was gallery against gallery in the third story.
3 (over) against twenty cubits of the inner foreyard, and (over) against the pavement arrayed with stone of the outermore foreyard, where a porch was joined to (a) three-fold porch.
3 Over-against the twenty [cubits] that are to the inner court, and over-against the pavement that [is] to the outer court, [is] gallery over-against gallery, in the three [storeys].

Ezekiel 42:3 Commentaries