Ezekiel 42:3

3 C'était vis-à-vis des vingt coudées du parvis intérieur, et vis-à-vis du pavé du parvis extérieur, là où se trouvaient les galeries des trois étages.

Ezekiel 42:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 42:3

Over against the twenty cubits which were for the inner court,
&c.] Starckius thinks that the breadth of the chambers being fifty cubits, is here parted, and disposed of, and accounted for. The chambers were in two rows over against each other; that row which looked to the south, and so to the temple, was twenty cubits broad; and because it led to the temple, its court is called the inner court: and over against the pavement which was for the utter court:
or that row which was over against the pavement of the outward court, to the north, was also twenty cubits broad, which make forty; and the walk of ten cubits between them, ( Ezekiel 42:4 ) , account for the breadth of the fifty cubits: was gallery against gallery in three stories;
or, there was post before post in three stories
F21; each chamber had a post or pillar, so Jarchi; which distinguished or divided one from another, and ran up with the chambers three storey high; and as the chambers, so these posts in both rows answered to one another. These may denote the ministers of the Gospel, who are as pillars in the house of God, and churches of Christ; and every distinct church has its pillar or pastor, ( Proverbs 9:1 ) .


FOOTNOTES:

F21 (Myvlvb qyta ynp la qyta) "postis ante postem in triplici", Starckius.

Ezekiel 42:3 In-Context

1 Il me fit sortir vers le parvis extérieur du côté du septentrion, et il me conduisit aux chambres qui étaient vis-à-vis de la place vide et vis-à-vis du bâtiment, au septentrion.
2 Sur la face, où se trouvait la porte septentrionale, il y avait une longueur de cent coudées; et la largeur était de cinquante coudées.
3 C'était vis-à-vis des vingt coudées du parvis intérieur, et vis-à-vis du pavé du parvis extérieur, là où se trouvaient les galeries des trois étages.
4 Devant les chambres, il y avait une allée large de dix coudées, et une voie d'une coudée; leurs portes donnaient au septentrion.
5 Les chambres supérieures étaient plus étroites que les inférieures et que celles du milieu du bâtiment, parce que les galeries leur ôtaient de la place.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.