Compare Translations for Esdras 5:14

Esdras 5:14 BBE
And the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the Temple which was in Jerusalem, and put into the house of his god in Babylon, these Cyrus the king took from the house of his god in Babylon, and gave to one named Sheshbazzar, whom he had made ruler;
Read Esdras 5 BBE  |  Read Esdras 5:14 BBE in parallel  
Esdras 5:14 KJV
And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one, whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;
Read Esdras 5 KJV  |  Read Esdras 5:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Esdras 5:14 RVR
Y también los vasos de oro y de plata de la casa de Dios, que Nabucodonosor había sacado del templo que estaba en Jerusalem, y los había metido en el templo de Babilonia, el rey Ciro los sacó del templo de Babilonia, y fueron entregados á Sesbassar, al cual había puesto por gobernador;
Read Esdras 5 RVR  |  Read Esdras 5:14 RVR in parallel  
Esdras 5:14 LUT
Denn auch die goldenen und silbernen Gefäße im Hause Gottes, die Nebukadnezar aus dem Tempel zu Jerusalem nahm und brachte sie in den Tempel zu Babel, nahm der König Kores aus dem Tempel zu Babel und gab sie Sesbazar mit Namen, den er zum Landpfleger setzte, {~}
Read Esdras 5 LUT  |  Read Esdras 5:14 LUT in parallel  
Esdras 5:14 ASV
And the gold and silver vessels also of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;
Read Esdras 5 ASV  |  Read Esdras 5:14 ASV in parallel  
Esdras 5:14 CJB
Moreover, the gold and silver articles belonging to the house of God, which N'vukhadnetzar had removed from the temple in Yerushalayim and brought to the temple of Bavel, Koresh the king took out of the temple in Bavel; they were turned over to a man named Sheshbatzar, whom he had appointed governor.
Read Esdras 5 CJB  |  Read Esdras 5:14 CJB in parallel  
Esdras 5:14 RHE
And the vessels also of gold and silver of the temple of God, which Nabuchodonosor had taken out of the temple, that was in Jerusalem, and had brought them to the temple of Babylon, king Cyrus brought out of the temple of Babylon, and they were delivered to one Sassabasar, whom also he appointed governor,
Read Esdras 5 RHE  |  Read Esdras 5:14 RHE in parallel  
Esdras 5:14 ELB
Und auch die goldenen und silbernen Geräte des Hauses Gottes, welche Nebukadnezar aus dem Tempel, der zu Jerusalem war, herausgenommen und in den Tempel zu Babel gebracht hatte, die hat der König Kores aus dem Tempel zu Babel herausgenommen und sie einem gegeben, dessen Name Sesbazar war, den er zum Landpfleger einsetzte.
Read Esdras 5 ELB  |  Read Esdras 5:14 ELB in parallel  
Esdras 5:14 ESV
And the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken out of the temple that was in Jerusalem and brought into the temple of Babylon, these Cyrus the king took out of the temple of Babylon, and they were delivered to one whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;
Read Esdras 5 ESV  |  Read Esdras 5:14 ESV in parallel  
Esdras 5:14 GDB
Ed anche il re Ciro trasse fuor del tempio di Babilonia i vasellamenti d’oro e d’argento della Casa di Dio, i quali Nebucadnesar avea tratti fuor del Tempio, ch’era in Gerusalemme, e portati nel tempio di Babilonia; e quelli furon dati ad uno, nominato Sesbassar, il quale Ciro avea costituito governatore.
Read Esdras 5 GDB  |  Read Esdras 5:14 GDB in parallel  
Esdras 5:14 GW
In addition, Cyrus took out of a temple in Babylon the gold and silver utensils that belonged to God's temple. (Nebuchadnezzar had taken them out of God's temple in Jerusalem and brought them into a temple in Babylon.) Cyrus gave them to a man named Sheshbazzar, whom he had made governor.
Read Esdras 5 GW  |  Read Esdras 5:14 GW in parallel  
Esdras 5:14 GNT
He restored the gold and silver Temple utensils which Nebuchadnezzar had taken from the Temple in Jerusalem and had placed in the temple in Babylon. Emperor Cyrus turned these utensils over to a man named Sheshbazzar, whom he appointed governor of Judah.
Read Esdras 5 GNT  |  Read Esdras 5:14 GNT in parallel  
Esdras 5:14 HNV
The gold and silver vessels also of the house of God, which Nevukhadnetztzar took out of the temple that was in Yerushalayim, and brought into the temple of Bavel, those did Koresh the king take out of the temple of Bavel, and they were delivered to one whose name was Sheshbatztzer, whom he had made governor;
Read Esdras 5 HNV  |  Read Esdras 5:14 HNV in parallel  
Esdras 5:14 CSB
He also took from the temple in Babylon the gold and silver articles of God's house that Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and carried [them] to the temple in Babylon. He released them from the temple in Babylon to a man named Sheshbazzar, the governor by the appointment of King Cyrus.
Read Esdras 5 CSB  |  Read Esdras 5:14 CSB in parallel  
Esdras 5:14 BLA
También los utensilios de oro y de plata de la casa de Dios, que Nabucodonosor había sacado del templo que estaba en Jerusalén y llevado al templo de Babilonia, los sacó el rey Ciro del templo de Babilonia, y fueron entregados a Sesbasar, a quién había puesto por gobernador.
Read Esdras 5 BLA  |  Read Esdras 5:14 BLA in parallel  
Esdras 5:14 LSG
Et m?me le roi Cyrus ?ta du temple de Babylone les ustensiles d'or et d'argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar avait enlev?s du temple de J?rusalem et transport?s dans le temple de Babylone, il les fit remettre au nomm? Scheschbatsar, qu'il ?tablit gouverneur,
Read Esdras 5 LSG  |  Read Esdras 5:14 LSG in parallel  
Esdras 5:14 NAS
'Also the gold and silver utensils of the house of God which Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem, and brought them to the temple of Babylon, these King Cyrus took from the temple of Babylon and they were given to one whose name was Sheshbazzar, whom he had appointed governor.
Read Esdras 5 NAS  |  Read Esdras 5:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Esdras 5:14 NCV
Cyrus brought out from the temple in Babylon the gold and silver bowls and pans that came from the Temple of God. Nebuchadnezzar had taken them from the Temple in Jerusalem and had put them in the temple in Babylon. "Then King Cyrus gave them to Sheshbazzar, his appointed governor.
Read Esdras 5 NCV  |  Read Esdras 5:14 NCV in parallel  
Esdras 5:14 NIRV
He even removed some gold and silver articles from the temple of Babylon. Nebuchadnezzar had brought them there from the house of God in Jerusalem. He had taken them to the temple in Babylon. "Then King Cyrus brought them out. He gave them to a man named Sheshbazzar. Cyrus had appointed him as governor.
Read Esdras 5 NIRV  |  Read Esdras 5:14 NIRV in parallel  
Esdras 5:14 NIV
He even removed from the temple of Babylon the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and brought to the temple in Babylon. "Then King Cyrus gave them to a man named Sheshbazzar, whom he had appointed governor,
Read Esdras 5 NIV  |  Read Esdras 5:14 NIV in parallel  
Esdras 5:14 NKJV
Also, the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken from the temple that was in Jerusalem and carried into the temple of Babylon--those King Cyrus took from the temple of Babylon, and they were given to one named Sheshbazzar, whom he had made governor.
Read Esdras 5 NKJV  |  Read Esdras 5:14 NKJV in parallel  
Esdras 5:14 NLT
King Cyrus returned the gold and silver utensils that Nebuchadnezzar had taken from the Temple of God in Jerusalem and had placed in the temple of Babylon. These items were taken from that temple and delivered into the safekeeping of a man named Sheshbazzar, whom King Cyrus appointed as governor of Judah.
Read Esdras 5 NLT  |  Read Esdras 5:14 NLT in parallel  
Esdras 5:14 NRS
Moreover, the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken out of the temple in Jerusalem and had brought into the temple of Babylon, these King Cyrus took out of the temple of Babylon, and they were delivered to a man named Sheshbazzar, whom he had made governor.
Read Esdras 5 NRS  |  Read Esdras 5:14 NRS in parallel  
Esdras 5:14 OST
Le roi Cyrus tira même du temple de Babylone les vases d'or et d'argent de la maison de Dieu, que Nébucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem et qu'il avait apportés au temple de Babylone; et ils furent remis au nommé Sheshbatsar, qu'il avait établi gouverneur,
Read Esdras 5 OST  |  Read Esdras 5:14 OST in parallel  
Esdras 5:14 RSV
And the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnez'zar had taken out of the temple that was in Jerusalem and brought into the temple of Babylon, these Cyrus the king took out of the temple of Babylon, and they were delivered to one whose name was Shesh-baz'zar, whom he had made governor;
Read Esdras 5 RSV  |  Read Esdras 5:14 RSV in parallel  
Esdras 5:14 RIV
E il re Ciro trasse pure dal tempio di Babilonia gli utensili d’oro e d’argento della casa di Dio, che Nebucadnetsar avea portati via dal tempio di Gerusalemme e trasportati nel tempio di Babilonia; li fece consegnare a uno chiamato Sceshbatsar, ch’egli aveva fatto governatore, e gli disse:
Read Esdras 5 RIV  |  Read Esdras 5:14 RIV in parallel  
Esdras 5:14 SEV
Y también los vasos de oro y de plata de la Casa de Dios, que Nabucodonosor había sacado del templo que estaba en Jerusalén, y los había metido en el templo de Babilonia, el rey Ciro los sacó del templo de Babilonia, y fueron entregados a Sesbasar, al cual había puesto por capitán;
Read Esdras 5 SEV  |  Read Esdras 5:14 SEV in parallel  
Esdras 5:14 SVV
Ja, de vaten van Gods huis, welke van goud en zilver waren, die Nebukadnezar uit den tempel, die te Jeruzalem was, had weggenomen en dezelve gebracht in den tempel van Babel, die heeft de koning Kores uitgehaald uit den tempel van Babel, en zij zijn gegeven aan een, wiens naam was Sesbazar, dien hij tot een landvoogd had gesteld.
Read Esdras 5 SVV  |  Read Esdras 5:14 SVV in parallel  
Esdras 5:14 DBY
And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was at Jerusalem and brought into the temple of Babylon, those did king Cyrus take out of the temple of Babylon, and they were delivered to one Sheshbazzar by name, whom he had appointed governor.
Read Esdras 5 DBY  |  Read Esdras 5:14 DBY in parallel  
Esdras 5:14 VUL
nam et vasa templi Dei aurea et argentea quae Nabuchodonosor tulerat de templo quod erat in Hierusalem et asportaverat ea in templum Babylonis protulit Cyrus rex de templo Babylonis et data sunt Sasabassar vocabulo quem et principem constituit
Read Esdras 5 VUL  |  Read Esdras 5:14 VUL in parallel  
Esdras 5:14 MSG
He also gave back the gold and silver vessels of The Temple of God that Nebuchadnezzar had carted off and put in the Babylon temple. Cyrus the king removed them from the temple of Babylon and turned them over to Sheshbazzar, the man he had appointed governor.
Read Esdras 5 MSG  |  Read Esdras 5:14 MSG in parallel  
Esdras 5:14 WBT
And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that [was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered to [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
Read Esdras 5 WBT  |  Read Esdras 5:14 WBT in parallel  
Esdras 5:14 TMB
And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor.
Read Esdras 5 TMB  |  Read Esdras 5:14 TMB in parallel  
Esdras 5:14 TNIV
He even removed from the temple of Babylon the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and brought to the temple in Babylon. Then King Cyrus gave them to a man named Sheshbazzar, whom he had appointed governor,
Read Esdras 5 TNIV  |  Read Esdras 5:14 TNIV in parallel  
Esdras 5:14 WEB
The gold and silver vessels also of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered to one whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;
Read Esdras 5 WEB  |  Read Esdras 5:14 WEB in parallel  
Esdras 5:14 WYC
For why king Cyrus brought forth from the temple of Babylon also the golden and silveren vessels of God's temple, which Nebuchadnezzar had taken from the temple, that was in Jerusalem, and had borne those away into the temple of Babylon, and those vessels were given to Sheshbazzar, by name, whom he made also prince (of Judah). (And King Cyrus brought forth from the temple in Babylon the gold and the silver vessels of the Temple of God, which Nebuchadnezzar had taken from the Temple that was in Jerusalem, and had carried them away to that temple in Babylon, and those vessels were given to Sheshbazzar, by name, whom Cyrus had appointed to be the governor of Judah.)
Read Esdras 5 WYC  |  Read Esdras 5:14 WYC in parallel  
Esdras 5:14 YLT
and also, the vessels of the house of God, of gold and silver, that Nebuchadnezzar had taken forth out of the temple that [is] in Jerusalem, and brought them to the temple of Babylon, them hath Cyrus the king brought forth out of the temple of Babylon, and they have been given to [one], Sheshbazzar [is] his name, whom he made governor,
Read Esdras 5 YLT  |  Read Esdras 5:14 YLT in parallel  

Ezra 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The leaders forward the building of the temple. (1,2) letter against the Jews. (3-17)

Verses 1-2 The building of the temple was stopped about fifteen years. Then they had two good ministers, who urged them to go on with the work. It is a sign that God has mercy in store for a people, when he raises up prophets to be helpers in the way and work of God, as guides, overseers, and rulers. In Haggai, we see what great things God does by his word, which he magnifies above all his name, and by his Spirit working with it.

Verses 3-17 While employed in God's work, we are under his special protection; his eye is upon us for good. This should keep us to our duty, and encourage us therein, when difficulties are ever so discouraging. The elders of the Jews gave the Samaritans an account of their proceedings. Let us learn hence, with meekness and fear, to give a reason of the hope that is in us; let us rightly understand, and then readily declare, what we do in God's service, and why we do it. And while in this world, we always shall have to confess, that our sins have provoked the wrath of God. All our sufferings spring from thence, and all our comforts from his unmerited mercy. However the work may seem to be hindered, yet the Lord Jesus Christ is carrying it on, his people are growing unto a holy temple in the Lord, for a habitation of God through the Spirit.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use