Compare Translations for Galatians 6:9

Galatians 6:9 BBE
And let us not get tired of well-doing; for at the right time we will get in the grain, if we do not give way to weariness.
Read Galatians 6 BBE  |  Read Galatians 6:9 BBE in parallel  
Galatians 6:9 NKJV
And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart.
Read Galatians 6 NKJV  |  Read Galatians 6:9 NKJV in parallel  
Galatians 6:9 RSV
And let us not grow weary in well-doing, for in due season we shall reap, if we do not lose heart.
Read Galatians 6 RSV  |  Read Galatians 6:9 RSV in parallel  
Galatians 6:9 MSG
So let's not allow ourselves to get fatigued doing good. At the right time we will harvest a good crop if we don't give up, or quit.
Read Galatians 6 MSG  |  Read Galatians 6:9 MSG in parallel  
Galatians 6:9 WEB
Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we don't give up.
Read Galatians 6 WEB  |  Read Galatians 6:9 WEB in parallel  
Galatians 6:9 ASV
And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Read Galatians 6 ASV  |  Read Galatians 6:9 ASV in parallel  
Galatians 6:9 CJB
So let us not grow weary of doing what is good; for if we don't give up, we will in due time reap the harvest.
Read Galatians 6 CJB  |  Read Galatians 6:9 CJB in parallel  
Galatians 6:9 RHE
And in doing good, let us not fail. For in due time we shall reap, not failing.
Read Galatians 6 RHE  |  Read Galatians 6:9 RHE in parallel  
Galatians 6:9 ELB
Laßt uns aber im Gutestun nicht müde werden, denn zu seiner Zeit werden wir ernten, wenn wir nicht ermatten.
Read Galatians 6 ELB  |  Read Galatians 6:9 ELB in parallel  
Galatians 6:9 ESV
And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up.
Read Galatians 6 ESV  |  Read Galatians 6:9 ESV in parallel  
Galatians 6:9 GDB
Or non veniam meno dell’animo facendo bene; perciocchè, se non ci stanchiamo, noi mieteremo nella sua propria stagione.
Read Galatians 6 GDB  |  Read Galatians 6:9 GDB in parallel  
Galatians 6:9 GW
We can't allow ourselves to get tired of living the right way. Certainly, each of us will receive [everlasting life] at the proper time, if we don't give up.
Read Galatians 6 GW  |  Read Galatians 6:9 GW in parallel  
Galatians 6:9 GNT
So let us not become tired of doing good; for if we do not give up, the time will come when we will reap the harvest.
Read Galatians 6 GNT  |  Read Galatians 6:9 GNT in parallel  
Galatians 6:9 HNV
Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we don't give up.
Read Galatians 6 HNV  |  Read Galatians 6:9 HNV in parallel  
Galatians 6:9 CSB
So we must not get tired of doing good, for we will reap at the proper time if we don't give up.
Read Galatians 6 CSB  |  Read Galatians 6:9 CSB in parallel  
Galatians 6:9 KJV
And let us not be weary in well doing : for in due season we shall reap , if we faint not.
Read Galatians 6 KJV  |  Read Galatians 6:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Galatians 6:9 BLA
Y no nos cansemos de hacer el bien, pues a su tiempo, si no nos cansamos, segaremos.
Read Galatians 6 BLA  |  Read Galatians 6:9 BLA in parallel  
Galatians 6:9 RVR
No nos cansemos, pues, de hacer bien; que á su tiempo segaremos, si no hubiéremos desmayado.
Read Galatians 6 RVR  |  Read Galatians 6:9 RVR in parallel  
Galatians 6:9 LEB
And let us not grow weary in doing good, for at the proper time we will reap, [if we] do not give up.
Read Galatians 6 LEB  |  Read Galatians 6:9 LEB in parallel  
Galatians 6:9 LSG
Ne nous lassons pas de faire le bien; car nous moissonnerons au temps convenable, si nous ne nous relâchons pas.
Read Galatians 6 LSG  |  Read Galatians 6:9 LSG in parallel  
Galatians 6:9 LUT
Lasset uns aber Gutes tun und nicht müde werden; denn zu seiner Zeit werden wir auch ernten ohne Aufhören.
Read Galatians 6 LUT  |  Read Galatians 6:9 LUT in parallel  
Galatians 6:9 NAS
Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.
Read Galatians 6 NAS  |  Read Galatians 6:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Galatians 6:9 NCV
We must not become tired of doing good. We will receive our harvest of eternal life at the right time if we do not give up.
Read Galatians 6 NCV  |  Read Galatians 6:9 NCV in parallel  
Galatians 6:9 NIRV
Let us not become tired of doing good. At the right time we will gather a crop if we don't give up.
Read Galatians 6 NIRV  |  Read Galatians 6:9 NIRV in parallel  
Galatians 6:9 NIV
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
Read Galatians 6 NIV  |  Read Galatians 6:9 NIV in parallel  
Galatians 6:9 NLT
So don't get tired of doing what is good. Don't get discouraged and give up, for we will reap a harvest of blessing at the appropriate time.
Read Galatians 6 NLT  |  Read Galatians 6:9 NLT in parallel  
Galatians 6:9 NRS
So let us not grow weary in doing what is right, for we will reap at harvest time, if we do not give up.
Read Galatians 6 NRS  |  Read Galatians 6:9 NRS in parallel  
Galatians 6:9 OST
Ne nous lassons point de faire le bien, car nous moissonnerons dans la saison convenable, si nous ne nous relâchons pas.
Read Galatians 6 OST  |  Read Galatians 6:9 OST in parallel  
Galatians 6:9 RIV
E non ci scoraggiamo nel far il bene; perché, se non ci stanchiamo, mieteremo a suo tempo.
Read Galatians 6 RIV  |  Read Galatians 6:9 RIV in parallel  
Galatians 6:9 SEV
No nos faltemos, pues, de hacer bien; que a su tiempo segaremos, si no hubiéremos faltado.
Read Galatians 6 SEV  |  Read Galatians 6:9 SEV in parallel  
Galatians 6:9 SVV
Doch laat ons, goed doende, niet vertragen; want te zijner tijd zullen wij maaien, zo wij niet verslappen.
Read Galatians 6 SVV  |  Read Galatians 6:9 SVV in parallel  
Galatians 6:9 DBY
but let us not lose heart in doing good; for in due time, if we do not faint, we shall reap.
Read Galatians 6 DBY  |  Read Galatians 6:9 DBY in parallel  
Galatians 6:9 VUL
bonum autem facientes non deficiamus tempore enim suo metemus non deficientes
Read Galatians 6 VUL  |  Read Galatians 6:9 VUL in parallel  
Galatians 6:9 WBT
And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Read Galatians 6 WBT  |  Read Galatians 6:9 WBT in parallel  
Galatians 6:9 TMB
And let us not be weary in welldoing, for in due season we shall reap, if we faint not.
Read Galatians 6 TMB  |  Read Galatians 6:9 TMB in parallel  
Galatians 6:9 TNIV
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
Read Galatians 6 TNIV  |  Read Galatians 6:9 TNIV in parallel  
Galatians 6:9 WNT
Let us not abate our courage in doing what is right; for in due time we shall reap a reward, if we do not faint.
Read Galatians 6 WNT  |  Read Galatians 6:9 WNT in parallel  
Galatians 6:9 WYC
And doing good fail we not [Forsooth we doing good, fail not]; for in his time we shall reap, not failing.
Read Galatians 6 WYC  |  Read Galatians 6:9 WYC in parallel  
Galatians 6:9 YLT
and in the doing good we may not be faint-hearted, for at the proper time we shall reap -- not desponding;
Read Galatians 6 YLT  |  Read Galatians 6:9 YLT in parallel  

Galatians 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

Exhortations to meekness, gentleness, and humility. (1-5) To kindness towards all men, especially believers. (6-11) The Galatians guarded against the judaizing teachers. (12-15) A solemn blessing. (16-18)

Verses 1-5 We are to bear one another's burdens. So we shall fulfil the law of Christ. This obliges to mutual forbearance and compassion towards each other, agreeably to his example. It becomes us to bear one another's burdens, as fellow-travellers. It is very common for a man to look upon himself as wiser and better than other men, and as fit to dictate to them. Such a one deceives himself; by pretending to what he has not, he puts a cheat upon himself, and sooner or later will find the sad effects. This will never gain esteem, either with God or men. Every one is advised to prove his own work. The better we know our own hearts and ways, the less shall we despise others, and the more be disposed to help them under infirmities and afflictions. How light soever men's sins seem to them when committed, yet they will be found a heavy burden, when they come to reckon with God about them. No man can pay a ransom for his brother; and sin is a burden to the soul. It is a spiritual burden; and the less a man feels it to be such, the more cause has he to suspect himself. Most men are dead in their sins, and therefore have no sight or sense of the spiritual burden of sin. Feeling the weight and burden of our sins, we must seek to be eased thereof by the Saviour, and be warned against every sin.

Verses 6-11 Many excuse themselves from the work of religion, though they may make a show, and profess it. They may impose upon others, yet they deceive themselves if they think to impose upon God, who knows their hearts as well as actions; and as he cannot be deceived, so he will not be mocked. Our present time is seed time; in the other world we shall reap as we sow now. As there are two sorts of sowing, one to the flesh, and the other to the Spirit, so will the reckoning be hereafter. Those who live a carnal, sensual life, must expect no other fruit from such a course than misery and ruin. But those who, under the guidance and influences of the Holy Spirit, live a life of faith in Christ, and abound in Christian graces, shall of the Spirit reap life everlasting. We are all very apt to tire in duty, particularly in doing good. This we should carefully watch and guard against. Only to perseverance in well-doing is the reward promised. Here is an exhortation to all to do good in their places. We should take care to do good in our life-time, and make this the business of our lives. Especially when fresh occasions offer, and as far as our power reaches.

Verses 12-15 Proud, vain, and carnal hearts, are content with just so much religion as will help to keep up a fair show. But the apostle professes his own faith, hope, and joy; and that his principal glory was in the cross of Christ. By which is here meant, his sufferings and death on the cross, the doctrine of salvation by a crucified Redeemer. By Christ, or by the cross of Christ, the world is crucified to the believer, and he to the world. The more we consider the sufferings of the Redeemer from the world, the less likely shall we be to love the world. The apostle was as little affected by its charms, as a beholder would be by any thing which had been graceful in the face of a crucified person, when he beholds it blackened in the agonies of death. He was no more affected by the objects around him, than one who is expiring would be struck with any of the prospects his dying eyes might view from the cross on which he hung. And as to those who have truly believed in Christ Jesus, all things are counted as utterly worthless compared with him. There is a new creation; old things are passed away, and new views and dispositions are brought in under the regenerating influences of God the Holy Spirit. Believers are brought into a new world, and being created in Christ Jesus unto good works, are formed to a life of holiness. It is a change of mind and heart, whereby we are enabled to believe in the Lord Jesus, and to live to God; and where this inward, practical religion is wanting, outward professions, or names, will never stand in any stead.

Verses 16-18 A new creation to the image of Christ, as showing faith in him, is the greatest distinction between one man and another, and a blessing is declared on all who walk according to this rule. The blessings are, peace and mercy. Peace with God and our conscience, and all the comforts of this life, as far as they are needful. And mercy, an interest in the free love and favour of God in Christ, the spring and fountain of all other blessings. The written word of God is the rule we are to go by, both in its doctrines and precepts. May his grace ever be with our spirit, to sanctify, quicken, and cheer us, and may we always be ready to maintain the honour of that which is indeed our life. The apostle had in his body the marks of the Lord Jesus, the scars of wounds from persecuting enemies, for his cleaving to Christ, and the doctrine of the gospel. The apostle calls the Galatians his brethren, therein he shows his humility and his tender affection for them; and he takes his leave with a very serious prayer, that they might enjoy the favour of Christ Jesus, both in its effects and in its evidences. We need desire no more to make us happy than the grace of our Lord Jesus Christ. The apostle does not pray that the law of Moses, or the righteousness of works, but that the grace of Christ, might be with them; that it might be in their hearts and with their spirits, quickening, comforting, and strengthening them: to all which he sets his Amen; signifying his desire that so it might be, and his faith that so it would be.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use