1 Corinzi 16:8

8 Or io resterò in Efeso fino alla Pentecosta.

1 Corinzi 16:8 Meaning and Commentary

1 Corinthians 16:8

But I will tarry at Ephesus till Pentecost.
] The feast of weeks, or of harvest, which was fifty days from the passover; (See Gill on Acts 2:1) which though abrogated at the death of Christ, was observed by the Jews, and is mentioned by the apostle, not as a festival that the Christians were obliged to regard, or did regard, but as pointing out the time he intended to stay at Ephesus: and we elsewhere read, that he was greatly desirous of being at Jerusalem on the day of Pentecost, ( Acts 20:16 ) not to keep it, but because there would then be abundance of people from all parts there, to whom he should have an opportunity of preaching the Gospel.

1 Corinzi 16:8 In-Context

6 E forse farò qualche dimora appresso di voi, ovvero ancora ci vernerò; acciocchè voi mi accompagniate dovunque io andrò.
7 Perciocchè io non voglio questa volta vedervi di passaggio; ma spero dimorar qualche tempo appresso di voi, se il Signore lo permette.
8 Or io resterò in Efeso fino alla Pentecosta.
9 Perciocchè una grande ed efficace porta mi è aperta; e vi son molti avversari.
10 Ora, se Timoteo viene, vedete ch’egli stia sicuramente appresso di voi; perciocchè egli si adopera nell’opera del Signore, come io stesso.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.