1 Re 11:39

39 Ed io affliggerò la progenie di Davide per questo, ma non già in perpetuo.

1 Re 11:39 Meaning and Commentary

1 Kings 11:39

And I will for this afflict the seed of David
For the idolatry Solomon had been guilty of, and connived at:

but not for ever;
for when the ten tribes were carried captive, the kingdom of Judah flourished under Hezekiah, Josiah and though the tribe of Judah was carried captive, yet it returned after seventy years captivity, and had rulers over it of the seed of David; and especially to the Messiah has God given the throne of his father David, of whose kingdom there will he no end, ( Luke 1:32 Luke 1:33 ) , and Jarchi's note on the text is,

``for in the days of the Messiah the kingdom shall return to it,''

the seed of David; and Abarbinel says, of a truth, at the coming of our Messiah, this prophecy will be fulfilled; but the true Messiah is come already, in whom it is fulfilled; see Kimchi and Abendana, who refer to ( Ezekiel 37:19 Ezekiel 37:24 ) .

1 Re 11:39 In-Context

37 Io adunque ti prenderò, e tu regnerai interamente secondo il desiderio dell’anima tua, e sarai re sopra Israele.
38 Ed avverrà che, se tu ubbidisci a tutto quello che io ti comanderò, e cammini nelle mie vie, e fai ciò che mi piace, osservando i miei statuti ed i miei comandamenti, come ha fatto Davide, mio servitore, io sarò teco, e ti edificherò una casa stabile, come io l’avea edificata a Davide, e ti darò Israele.
39 Ed io affliggerò la progenie di Davide per questo, ma non già in perpetuo.
40 Perciò Salomone cercò di far morire Geroboamo; ma egli si levò, e se ne fuggì in Egitto, a Sisac, re di Egitto, e dimorò in Egitto fino alla morte di Salomone.
41 ORA, quant’è al rimanente dei fatti di Salomone, ed a quello ch’egli fece, ed alla sua sapienza; queste cose non sono esse scritte nel Libro dei fatti di Salomone?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.