1 Samuele 14:37

37 Saulle adunque domandò Iddio, dicendo: Scenderò io dietro a’ Filistei? li darai tu nelle mani d’Israele? Ma il Signore non gli diede alcuna risposta in quel dì.

1 Samuele 14:37 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:37

And Saul asked counsel of God
He agreed to the motion of the high priest, and asked counsel by Urim and Thummim; the Targum is, as before,

``inquired by the Word of the Lord:''

shall I go down after the Philistines?
pursue after them in their flight to their own country, which, lying to the sea, was a descent:

wilt thou deliver them into the hand of Israel?
what remain of them, otherwise a victory over them was obtained:

but he answered him not that day;
no answer was returned by Urim and Thummim, so that he was left in suspense whether he should pursue or no; the Targum is,

``he received not his prayer that day;''

this was treating him in a righteous manner; since he would not stay for an answer from the Lord, ( 1 Samuel 14:19 ) , the Lord now will not give him any; though the principal view was, that he might take the step he did.

1 Samuele 14:37 In-Context

35 E Saulle edificò un altare al Signore. Questo fu il primo altare che Saulle edificò al Signore.
36 Poi Saulle disse: Scendiamo dietro ai Filistei di notte, e saccheggiamoli fino allo schiarir della mattina, e non ne lasciamo scampare alcuno. E il popolo disse: Fa’ tutto ciò che ti piace. Ma il Sacerdote disse: Accostiamoci qua a Dio.
37 Saulle adunque domandò Iddio, dicendo: Scenderò io dietro a’ Filistei? li darai tu nelle mani d’Israele? Ma il Signore non gli diede alcuna risposta in quel dì.
38 Laonde Saulle disse: Accostatevi qua tutte le comunità del popolo; e sappiate, e vediate in che si è oggi commesso questo peccato.
39 Perciocchè, come il Signore che salva Israele vive, avvegnachè quel peccato si trovi in Gionatan, mio figliuolo, egli del tutto ne morrà. E niuno di tutto il popolo gli rispose.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.