1 Samuele 17:48

48 Ora, dopo che il Filisteo si fu mosso, egli veniva accostandosi incontro a Davide. E Davide corse prestamente anch’esso al luogo dell’abbattimento incontro al Filisteo.

1 Samuele 17:48 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:48

And it came to pass, when the Philistine arose
Or prepared for the encounter, and was in all probability in great wrath and fury at hearing what David said, and which hastened him to it:

and came and drew nigh to meet David;
as fast as his unwieldy body, and heavy load of armour on him, would admit of:

that David hasted and ran toward the army;
the army of the Philistines, from whence this champion came:

to meet the Philistine;
to get up to him before he could draw his sword, or put himself in a posture to make use of any weapon to strike at David with.

1 Samuele 17:48 In-Context

46 Oggi il Signore ti darà nella mia mano, ed io ti percoterò, e ti spiccherò il capo; e darò pur oggi i corpi morti del campo de’ Filistei agli uccelli del cielo, ed alle fiere della terra; e tutta la terra conoscerà che Israele ha un Dio.
47 E tutta questa moltitudine conoscerà che il Signore non salva con ispada, nè con lancia; conciossiachè la battaglia sia del Signore, il quale vi darà nelle nostre mani.
48 Ora, dopo che il Filisteo si fu mosso, egli veniva accostandosi incontro a Davide. E Davide corse prestamente anch’esso al luogo dell’abbattimento incontro al Filisteo.
49 E Davide mise la mano a quel suo arnese, e ne prese una pietra, e, trattala con la frombola, percosse il Filisteo nella fronte; e la pietra gli si ficcò nella fronte, ed egli cadde boccone a terra.
50 Così Davide, con la frombola e con la pietra, vinse il Filisteo; poi lo percosse, e l’uccise. Or Davide, non avendo spada alcuna in mano,
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.