48
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine.
48
Then it happened when the Philistine rose and came and drew near to meet David, that David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
48
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.
48
Now when the Philistine made a move and came near to David, David quickly went at a run in the direction of the army, meeting the Philistine face to face.
48
Sucedi贸 que cuando el filisteo se levant贸 y se fue acercando para enfrentarse a David, 茅ste corri贸 r谩pidamente hacia el frente de batalla para enfrentarse al filisteo.
48
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and advanced to meet David, that David hasted, and ran towards the ranks to meet the Philistine.
48
Und es geschah, als der Philister sich aufmachte und ging und nahte, David entgegen, da eilte David und lief der Schlachtreihe zu, dem Philister entgegen.
48
And it came to pass, when the Philistine arose , and came and drew nigh to meet David, that David hasted , and ran toward the army to meet the Philistine.
48
En cuanto el filisteo avanz贸 para acercarse a David y enfrentarse con 茅l, tambi茅n este corri贸 r谩pidamente hacia la l铆nea de batalla para hacerle frente.
48
Et comme le Philistin, s'茅tant lev茅, venait et s'avan莽ait 脿 la rencontre de David, David se h芒ta, et courut vers la ligne de bataille 脿 la rencontre du Philistin.
48
En het geschiedde, toen de Filistijn zich opmaakte, en heenging, en David tegemoet naderde, zo haastte David, en liep naar de slagorde toe, den Filistijn tegemoet.
48
And it came to pass, when the Philistine arose and came and drew nigh to meet David, that David hastened and ran toward the army to meet the Philistine.
48
And it came to pass, when the Philistine arose and came and drew nigh to meet David, that David hastened and ran toward the army to meet the Philistine.
48
And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran towards the army to meet the Philistine.
48
Therefore when the Philistine had risen (up), and came, and nighed against David (and came toward David), David hasted, and ran to (the) battle against the Philistine.
48
And it hath come to pass, that the Philistine hath risen, and goeth, and draweth near to meet David, and David hasteth and runneth to the rank to meet the Philistine,