1 Samuele 23:11

11 Que’ di Cheila mi daranno essi nelle sue mani? Saulle scenderà egli, come il tuo servitore ha inteso? Deh! Signore Iddio d’Israele, dichiaralo al tuo servitore. E il Signore rispose: Egli scenderà.

1 Samuele 23:11 Meaning and Commentary

1 Samuel 23:11

Will the men of Keilah deliver me up into his hands? will
Saul come down, as thy servant hath heard?
&c.] That is, if David continued there, which is the supposition all proceeds upon. The questions are not orderly put, as may easily be observed, the last should have been first; which shows some perturbation of mind David was in upon hearing the design of Saul against him:

O Lord God of Israel, I beseech thee, tell thy servant;
give an answer by Urim and Thummim, as he did:

and the Lord said, he will come down;
if David abode there; that was in his thoughts, in his purpose and design, which the Lord, being omniscient, full well knew, who knows all future contingencies: hence the Jews F14 gather, that two things are not to be asked together; and if they are asked, only answer is made to one, and the answer is only made to that which it was proper to ask first; and that which is asked out of order should be asked again, which was the case here, as follows.


FOOTNOTES:

F14 T. Bab. Yoma, fol. 73. 1, 2.

1 Samuele 23:11 In-Context

9 Ma Davide, avendo saputo che Saulle gli macchinava questo male, disse al sacerdote Ebiatar: Accosta l’Efod.
10 Poi Davide disse: O Signore Iddio d’Israele, il tuo servitore ha inteso per certo che Saulle cerca di venire in Cheila, per guastar la città per cagion mia.
11 Que’ di Cheila mi daranno essi nelle sue mani? Saulle scenderà egli, come il tuo servitore ha inteso? Deh! Signore Iddio d’Israele, dichiaralo al tuo servitore. E il Signore rispose: Egli scenderà.
12 Davide disse ancora: Quei di Cheila daranno essi me, e la mia gente, nelle mani di Saulle? E il Signore rispose: Sì, essi ti ci daranno.
13 Davide adunque, e la sua gente, ch’era d’intorno a seicent’uomini, si levarono, e uscirono di Cheila, e andarono qua e là dovunque si abbattevano d’andare. E fu rapportato a Saulle che Davide era scampato di Cheila; laonde egli restò d’uscir fuori.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.