Atti 5:29

29 Ma Pietro, e gli altri apostoli, rispondendo, dissero: Conviene ubbidire anzi a Dio che agli uomini.

Atti 5:29 Meaning and Commentary

Acts 5:29

Then Peter, and the other apostles, answered and said
Peter began, as the mouth of the apostles, being the eldest man, and very bold and zealous; and the rest followed, or joined, with him in what he said:

we ought to obey God rather than men;
this is said in answer to the charge of disobedience to the orders and commands of the council: men, civil magistrates, and ecclesiastical rulers, are to be obeyed in things which are not repugnant to the will of God; but in things that are, God is to be obeyed, and not men. God had commanded by an angel, that the apostles should go to the temple, and there preach the doctrines of the Gospel; the sanhedrim had forbid them to speak and teach in the name of Christ; who were now to be obeyed? God, and not men: from whence it appears that the apostles were to be justified in disregarding the council, and neglecting its orders; and which is no ways contrary to that obedience and submission, that is to be yielded to those that are in authority, in things civil and lawful.

Atti 5:29 In-Context

27 E, avendoli menati, li presentarono al concistoro; e il sommo sacerdote li domandò, dicendo:
28 Non vi abbiam noi del tutto vietato d’insegnare in cotesto nome? e pure ecco, voi avete ripiena Gerusalemme della vostra dottrina, e volete trarci addosso il sangue di cotesto uomo.
29 Ma Pietro, e gli altri apostoli, rispondendo, dissero: Conviene ubbidire anzi a Dio che agli uomini.
30 L’Iddio de’ padri nostri ha suscitato Gesù, il qual voi uccideste, avendolo appiccato al legno.
31 Ma Iddio l’ha esaltato con la sua destra, e l’ha fatto Principe e Salvatore, per dar ravvedimento ad Israele, e remission de’ peccati.

Related Articles

The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.