Deuteronomio 30:11

11 Conciossiachè questo comandamento, ch’io ti do oggi, non sia tanto alto che tu nol possa comprendere; e anche non è lontano.

Deuteronomio 30:11 Meaning and Commentary

Deuteronomy 30:11

For this commandment which I command thee this day
Which the Jews understand of the law, but the Apostle Paul has taught us to interpret it of the word of faith, the Gospel preached by him and other ministers, ( Romans 10:6-8 ) ; which better suits with the context, and the prophecies before delivered concerning the conversion of the Jews, their reception of the Messiah, and his Gospel:

it [is] not hidden from thee;
being clearly revealed, plainly and fully preached: if hidden from any, it is from them that are lost; from the wise and prudent, while it is revealed to babes, and given to them to know the mysteries of it: or too "wonderful" F17; hard, difficult, and impossible; its doctrines, are not beyond the understanding of an enlightened person; they are all plain to them that understand and find the knowledge of them; and the ordinances of it are not too hard and difficult to be kept; the commandments of Christ are not grievous:

neither [is] it far off;
for though it is good, news from a far country, from heaven, it is come down from thence; it is brought nigh in the ministry of the word to the ears and hearts of men.


FOOTNOTES:

F17 (talpn) "mirabile", Montanus, Cocceius.

Deuteronomio 30:11 In-Context

9 il Signore Iddio tuo ti farà abbondare in beni, in ogni opera delle tue mani, nel frutto del tuo seno, e nel frutto del tuo bestiame, e nel frutto della tua terra; perciocchè il Signore tornerà a rallegrarsi in te a bene, come si rallegrò ne’ tuoi padri.
10 Perciocchè tu ubbidirai alla voce del Signore Iddio tuo, per osservare i suoi comandamenti, e i suoi statuti, scritti in questo Libro della Legge; dopo che tu ti sarai convertito al Signore Iddio tuo con tutto il tuo cuore, e con tutta l’anima tua.
11 Conciossiachè questo comandamento, ch’io ti do oggi, non sia tanto alto che tu nol possa comprendere; e anche non è lontano.
12 Egli non è nel cielo, perchè tu dica: Chi salirà per noi al cielo, e ce lo recherà, e ce lo farà intendere, acciocchè lo mettiamo in opera?
13 Parimente non è oltre mare, perchè tu dica: Chi passerà oltre mare per noi, e ce lo recherà, e ce lo farà intendere, acciocchè lo mettiamo in opera?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.