Esodo 1:5

5 E tutte le persone, uscite dell’anca di Giacobbe, erano settanta. Or Giuseppe era già in Egitto.

Esodo 1:5 Meaning and Commentary

Exodus 1:5

And all the souls that came out of the loins of Jacob were
seventy souls
"Souls" are put for persons; of the number seventy, and how reckoned, (See Gill on Genesis 46:27). This was but a small number that went down to Egypt, when compared with that which went out of it; and that it should be compared with it is the design of its being mentioned, see ( Exodus 12:37 ) :

for Joseph was in Egypt already;
and is the reason why he is not reckoned among the sons of Jacob, that came thither with him; though rather it may be better rendered, "with Joseph who was in Egypt" F3; for he must be reckoned, and indeed his two sons also, to make up the number seventy; therefore Jonathan rightly supplies it,

``with Joseph and his sons who were in Egypt,''

(See Gill on Genesis 46:27).


FOOTNOTES:

F3 (Poyw) "cum Josepho qui erat in Aegypto", Junius & Tremellius, Ainsworth, Noldius, No. 1197. p. 273. so the Arabic version, Kimchi, and Ben Melech.

Esodo 1:5 In-Context

3 Issacar, Zabulon, e Beniamino;
4 Dan, Neftali, Gad, e Aser.
5 E tutte le persone, uscite dell’anca di Giacobbe, erano settanta. Or Giuseppe era già in Egitto.
6 E Giuseppe morì, e tutti i suoi fratelli, e tutta quella generazione.
7 E i figliuoli d’Israele fruttarono e moltiplicarono copiosamente, e crebbero, e divennero grandemente possenti, talchè il paese fu ripieno di essi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.