Esodo 4:12

12 Ora dunque va’, ed io sarò con la tua bocca, e t’insegnerò ciò che avrai a dire.

Esodo 4:12 Meaning and Commentary

Exodus 4:12

Now therefore go, and I will be with thy mouth
And put words into it, and cause it to speak readily and powerfully; and so it appears that he was mighty in words, as well as in deeds, ( Acts 7:22 ) : and teach thee what thou shalt say;
to Pharaoh, to the Israelites, and to Aaron, that was to speak for him, as is hereafter observed.

Esodo 4:12 In-Context

10 E Mosè disse al Signore: Ahi! Signore, io non son mai per addietro stato uomo ben parlante, non pur da che tu parlasti al tuo servitore; conciossiachè io sia tardo di bocca e di lingua.
11 E il Signore gli disse: Chi ha posta la bocca all’uomo? ovvero, chi fa il mutolo, o il sordo, o colui che ha gli occhi, e gli orecchi aperti, o il cieco? non son desso io, il Signore?
12 Ora dunque va’, ed io sarò con la tua bocca, e t’insegnerò ciò che avrai a dire.
13 E Mosè disse: Ahi! Signore; deh! manda a far questo per colui il qual tu hai a mandare.
14 Allora l’ira del Signore si accese contro a Mosè; ed egli gli disse: Non so io che Aaronne, tuo fratello, Levita, è uomo ben parlante? e anche, ecco, egli se n’esce fuori a incontrarti; e, veggendoti, si rallegrerà nel suo cuore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.