Ezechiele 18:3

3 Come io vivo, dice il Signore Iddio, voi non avrete più cagione d’usar questo proverbio in Israele.

Ezechiele 18:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 18:3

[As] I live, saith the Lord God
This is a form of an oath; the Lord here swears by his life, by himself, because he could swear by no greater, ( Hebrews 6:13 ) ; and it expresses how displeased he was with the above proverb, and how much he resented it, as well as the certainty of what follows; which, it might be depended on, would be assuredly done, since the Lord not only said it, but swore unto it: ye shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel;
signifying that he would no longer defer the execution of his judgments, but immediately bring them upon them; so that or the future there would be no use of the proverb; no occasion to make mention of it in the next generation; and, moreover, that he would make it so manifest to themselves and others, by his dealings with them, that it should be seen, and known, and acknowledged by all, that it was for their own sins and transgressions that they were visited and corrected.

Ezechiele 18:3 In-Context

1 LA parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:
2 Che volete dir voi, che usate questo proverbio intorno alla terra d’Israele, dicendo: I padri han mangiato l’agresto, e i denti de’ figliuoli ne sono allegati?
3 Come io vivo, dice il Signore Iddio, voi non avrete più cagione d’usar questo proverbio in Israele.
4 Ecco, tutte le anime son mie; siccome l’anima del padre, così ancora l ‘anima del figliuolo, è mia; l’anima che avrà peccato, quella morrà.
5 Ma l’uomo che sarà giusto, e farà giudicio, e giustizia;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.