Ezechiele 30:2

2 Figliuol d’uomo, profetizza, e di’: Così ha detto il Signore Iddio: Urlate, e dite: Ohimè lasso! qual giorno è questo!

Ezechiele 30:2 Meaning and Commentary

Ezekiel 30:2

Son of man, prophesy and say, thus saith the Lord God
Prophesy against Egypt's king and inhabitants, and in the name of the Lord thus speak against them: howl ye;
ye Egyptians, and also ye Ethiopians, and all others after named, which should share in the destruction of Egypt; this is said to give them notice of it, and prepare them for it: woe worth the day!
or, "alas for the day!" F4 O the unhappy day! what a sad dismal day is this! O that we should ever live to see such wretched times!


FOOTNOTES:

F4 (Mwyl hh) "bah diei", Munster, Vatablus; "heu diei", Cocceius, Starckius.

Ezechiele 30:2 In-Context

1 LA parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:
2 Figliuol d’uomo, profetizza, e di’: Così ha detto il Signore Iddio: Urlate, e dite: Ohimè lasso! qual giorno è questo!
3 Perciocchè vicino è il giorno, vicino è il giorno del Signore; sarà un giorno nuvoloso, il tempo delle nazioni.
4 E la spada verrà sopra l’Egitto, e vi sarà spavento in Etiopia, quando gli uccisi caderanno in Egitto, e quando si menerà via la sua moltitudine, e quando i suoi fondamenti si disfaranno.
5 Cus, e Put, e Lud, e tutto il popolo mischiato, e Cub, e que’ del paese del patto, caderanno con loro per la spada.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.