Ezechiele 38:11

11 E dirai: Io salirò contro al paese delle villate; io verrò sopra la gente quieta, che abita in sicurtà eglino abitano tutti in luoghi senza mura, e non han nè sbarre, nè porte;

Ezechiele 38:11 Meaning and Commentary

Ezekiel 38:11

And thou shall say
What came into his mind, and what he thought of; this he shall say to his privy counsellors and ministers of state; or to the generals and officers of his army; or to his confederates and allies, and even to them all, to have their opinion and approbation of it; and to encourage them to join him, and go with him: I will go up to the land of unwalled villages;
a land which has nothing but villages in it, and those no walls about them to protect them: this he said by way of contempt; and the Septuagint and Arabic versions render it "the abject land"; and to observe how easily he could conquer it, there being nothing in his way to hinder him, or give him trouble: I will go to them that are at rest, and dwell safely:
as the Jews will do in the latter day, when they shall own and acknowledge the Messiah, ( Jeremiah 23:5 Jeremiah 23:6 ) , and dwell in their own land, where they will be quiet and peaceable, and think and do no harm to any, nor mistrust their neighbours doing any harm to them; but shall live in the utmost tranquillity and security; and which Gog or the Turks will take the advantage of; and from hence promise themselves an easy conquest of them: all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates;
no walls to their cities; no gates to walls; nor bars to gates; but without either; being under the protection of God, and putting their trust in him, who is a wall of fire round about his people; and is better to them, than gates with bars.

Ezechiele 38:11 In-Context

9 E salirai, e verrai a guisa di ruinosa tempesta; tu sarai a guisa di nuvola, da coprir la terra; tu, e tutte le tue schiere, e molti popoli teco.
10 Così ha detto il Signore Iddio: Egli avverrà in quel giorno, che molte cose ti saliranno nel cuore, e penserai un malvagio pensiero.
11 E dirai: Io salirò contro al paese delle villate; io verrò sopra la gente quieta, che abita in sicurtà eglino abitano tutti in luoghi senza mura, e non han nè sbarre, nè porte;
12 per ispogliare spoglie, e per predar preda; rimettendo la tua mano sopra i luoghi deserti, di nuovo abitati; e sopra il popolo raccolto dalle genti, che si adopererà intorno al bestiame, ed alle sue facoltà; ed abiterà nel bellico del paese.
13 Seba, e Dedan, e i mercatanti di Tarsis, e tutti i suoi leoncelli, ti diranno: Sei tu venuto per ispogliare spoglie? hai tu fatta la tua raunata per predar preda, per portarne via argento ed oro; per rapir bestiame, e facoltà; per ispogliar molte spoglie?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.