Genesi 25:24

24 E quando fu compiuto il termine di essa da partorire, ecco, due gemelli erano nel suo seno.

Genesi 25:24 Meaning and Commentary

Genesis 25:24

And when her days to be delivered were fulfilled
The nine months were up from the time of her conception; or, as the Targum of Jonathan, when the two hundred and seventy days she went with child were completed: behold, [there were] twins in her womb;
as was perceived by the midwife; a double mercy was granted, more given than asked for; probably only one child was asked for, but two given.

Genesi 25:24 In-Context

22 Ed i figliuoli si urtavano l’un l’altro nel suo seno. Ed ella disse: Se così è, perchè sono io in vita? E andò a domandarne il Signore.
23 E il Signore le disse: Due nazioni sono nel tuo seno; e due popoli diversi usciranno delle tue interiora; e l’un popolo sarà più possente dell’altro, e il maggiore servirà al minore.
24 E quando fu compiuto il termine di essa da partorire, ecco, due gemelli erano nel suo seno.
25 E il primo uscì fuori, ed era rosso, tutto peloso come un mantel velluto; e gli fu posto nome Esaù.
26 Appresso uscì il suo fratello, il quale con la mano teneva il calcagno di Esaù; e gli fu posto nome Giacobbe. Or Isacco era d’età di settant’anni, quando ella li partorì.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.