Genesi 32:13

13 Ed egli dimorò quivi quella notte; e prese di ciò che gli venne in mano per farne un presente ad Esaù, suo fratello;

Genesi 32:13 Meaning and Commentary

Genesis 32:13

And he lodged there that same night
At Mahanaim, or some place near it: and took of that which came to his hand;
not what came next to hand, for what he did was with great deliberation, judgment, and prudence; wherefore the phrase signifies what he was possessed of, or was in his power, as Jarchi rightly interprets it: a present for Esau his brother:
in order to pacify him, gain his good will, and avert his wrath and displeasure, see ( Proverbs 18:16 ) ; though Jacob had prayed to God, committed himself and family to him, and left all with him, yet he thought it proper to make use of all prudential means and methods for his safety: God frequently works in and by means made use of: the account of the present follows.

Genesi 32:13 In-Context

11 Liberami, ti prego, dalle mani del mio fratello, dalle mani di Esaù; perciocchè io temo di lui, che talora egli non venga, e mi percuota, madre e figliuoli insieme.
12 E pur tu hai detto: Per certo io ti farò del bene, e farò che la tua progenie sarà come la rena del mare, la qual non si può annoverare per la sua moltitudine.
13 Ed egli dimorò quivi quella notte; e prese di ciò che gli venne in mano per farne un presente ad Esaù, suo fratello;
14 cioè dugento capre, e venti becchi; dugento pecore, e venti montoni;
15 trenta cammelle allattanti, insieme co’ lor figli; quaranta vacche, e dieci giovenchi; venti asine, e dieci puledri d’asini.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.