Genesi 39:1

1 ORA, essendo stato Giuseppe menato in Egitto, Potifarre, Eunuco di Faraone, Capitan delle guardie, uomo Egizio, lo comperò da quegl’Ismaeliti, che l’aveano menato.

Genesi 39:1 Meaning and Commentary

Genesis 39:1

And Joseph was brought down to Egypt
By the Ishmaelites, ( Genesis 37:28 ) ; as in a following clause: and Potiphar an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian;
as his name also shows, which signifies the fruit of Pot or Phut, that is, the son or grandson of one of that name F13; which might be common in Egypt, since it was the name of a son of Ham, ( Genesis 10:6 ) , from whom the land of Egypt is called the land of Ham, ( Psalms 105:23 Psalms 105:27 ) ( 106:22 ) ; of this man and his offices, (See Gill on Genesis 37:36); he bought him:
that is, "Joseph", of the hands of the Ishmaelites, who had brought him down thither;
what they gave for him we know, but what they sold him for to Potiphar is not said; no doubt they got a good price for him, and his master had a good bargain too, as appears by what follows.


FOOTNOTES:

F13 Onomastic. Sacr. p. 671, 672.

Genesi 39:1 In-Context

1 ORA, essendo stato Giuseppe menato in Egitto, Potifarre, Eunuco di Faraone, Capitan delle guardie, uomo Egizio, lo comperò da quegl’Ismaeliti, che l’aveano menato.
2 E il Signore fu con Giuseppe; e fu uomo che andava prosperando; e stette in casa del suo signore Egizio.
3 E il suo signore vide che il Signore era con lui, e che il Signore gli prosperava nelle mani tutto ciò ch’egli faceva.
4 Laonde Giuseppe venne in grazia di esso, e gli serviva; ed egli lo costituì sopra tutta la sua casa, e gli diede in mano tutto ciò ch’egli avea.
5 E da che quell’Egizio l’ebbe costituito sopra la sua casa, e sopra tutto ciò ch’egli avea, il Signore benedisse la casa di esso, per amor di Giuseppe; e la benedizione del Signore fu sopra tutto ciò ch’egli avea in casa, e ne’ campi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.