Giobbe 28:4

4 Ove i torrenti che il piè avea dimenticati scoppiano fuori, E impediscono che niuno vi stia appresso; Poi scemano, e se ne vanno per opera degli uomini.

Giobbe 28:4 Meaning and Commentary

Job 28:4

The flood breaketh out from the inhabitant
Or, "so that there is no inhabitant" F26; of the mine, as the miner may be said to be, who lives there continually; and, when a flood of water arises, which is an usual thing in mines, he is obliged to flee, and make haste to save his life:

[even the waters] forgotten of the foot;
such as never any foot of man touched, or was acquainted with, being subterraneous water, and never seen with the eye of man before, and who before knew not there were such floods underground F1. A like figurative expression in ( Psalms 137:5 ) ;

they are dried up, they are gone away from men;
though such a flood of waters rise apace, and flow in with great force, and threaten the miners' lives, and the ruin of their works; yet they are not discouraged, but by means of engines, pumps, and buckets, and such like things, draw up the waters, and clear the mines of them; and they are gone from the workmen, who return to their work again, and go on with their mining: and so sometimes spiritual miners are interrupted by a flood of Satan's temptations, the world's persecutions, and various afflictions; but, by the assistance of the spirit and grace of God, whereby a standard is lifted up against them, they get clear of them, and receive no hurt by them, but go on cheerfully in the work of the Lord, ( Isaiah 59:19 ) ( Revelation 12:15 Revelation 12:16 ) .


FOOTNOTES:

F26 (rg Mem) "qui accolas non fert", Tigurine version; "dimisso accola", Junius & Tremellius, Piscator; "ut non sit accola", Mercerus.
F1 Vid. Senecae Nat. Quaest. l. 5. c. 15.

Giobbe 28:4 In-Context

2 Il ferro si trae dalla polvere, E la pietra liquefatta rende del rame.
3 L’uomo ha posto un termine alle tenebre, E investiga ogni cosa infino al fine; Le pietre che son nell’oscurità e nell’ombra della morte;
4 Ove i torrenti che il piè avea dimenticati scoppiano fuori, E impediscono che niuno vi stia appresso; Poi scemano, e se ne vanno per opera degli uomini.
5 La terra, che produce il pane, Disotto è rivolta sottosopra, e pare tutta fuoco.
6 Le pietre di essa sono il luogo degli zaffiri, E vi è della polvere d’oro.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.