4
He cuts a shaft far from human habitation, [in places] unknown to those who walk above ground. Suspended far away from people, the miners swing back and forth.
4
He opens shafts in a valley away from where anyone lives; they are forgotten by travelers; they hang in the air, far away from mankind; they swing to and fro.
4
He makes a deep mine far away from those living in the light of day; when they go about on the earth, they have no knowledge of those who are under them, who are hanging far from men, twisting from side to side on a cord.
4
There where no one lives, they break open a shaft; the feet passing over are oblivious to them; far from people, suspended in space, they swing to and fro.
4
He breaks open a mine shaft {away from where people dwell}; [those] who are forgotten {by travelers}, they dangle, they sway [far away] from human beings.
4
from the people going in pilgrimage; it parteth those hills, which the foot of a needy man forgat, and hills without (a) way. (The stream departeth from the people going in pilgrimage; it parteth those hills, which the foot of the needy forgot, and the hills be without a way.)