Gioele 2:21

21 Non temere, o terra; festeggia, e rallegrati; perciocchè il Signore ha fatte cose grandi.

Gioele 2:21 Meaning and Commentary

Joel 2:21

Fear not, O land
O land of Israel, as the Targum, and the inhabitants of it; neither of the locusts, who had so terrified them, and had done so much mischief, and threatened more; nor of their enemies, the Assyrians or Chaldeans, and their powerful armies, or any other; but, on the contrary, be glad, and rejoice;
at the removal of the locusts, and at the destruction of their enemies: for the Lord will do great things;
good things, in opposition to the evil things done by the locusts, as Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech observe; or by the destroying army of the king of Assyria, by delivering the Jews out of the Babylonish captivity; and in the times of the Maccabees, and especially in the times of Christ, which are quickly prophesied of in this chapter; and which prophecies some interpreters begin here, it not being unusual for the prophets to pass directly from things temporal to things spiritual, and especially to the great deliverance and salvation by Christ, and also by temporal blessings to design spiritual ones.

Gioele 2:21 In-Context

19 E il Signore ha risposto, ed ha detto al suo popolo: Ecco, io vi mando del frumento, del mosto, e dell’olio; e voi ne sarete saziati; e non vi esporrò più a vituperio fra le genti;
20 ed allontanerò da voi il Settentrionale, e lo sospingerò in un paese arido e deserto; la parte dinnanzi di esso verso il mare orientale, e quella di dietro verso il mare occidentale; e la puzza di esso salirà, e l’infezione ne monterà dopo ch’egli avrà fatte cose grandi.
21 Non temere, o terra; festeggia, e rallegrati; perciocchè il Signore ha fatte cose grandi.
22 Non temiate, bestie della campagna; perciocchè i paschi del deserto hanno germogliato, e gli alberi hanno portato il lor frutto; il fico e la vite han prodotta la lor virtù.
23 E voi, figliuoli di Sion, festeggiate, e rallegratevi nel Signore Iddio vostro; perciocchè egli vi ha data la pioggia giustamente, e vi ha fatta scender la pioggia della prima, e dell’ultima stagione, nel primo mese.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.