Giudici 16:4

4 Egli avvenne poi, ch’egli amò una donna, della valle di Sorec, il cui nome era Delila.

Giudici 16:4 Meaning and Commentary

Judges 16:4

And it came to pass afterwards, that he loved a woman in the
valley of Sorek
Which, according to Adrichomius F25 was but half a mile from the brook Eshcol, from whence the spies brought a bunch of grapes, as a specimen of the fruit of the land of Canaan; and this valley of Sorek seems to have been famous for the best wine, and hither Samson retired for refreshment and pleasure; but, according to Jerom {z}, it was on the north of Eleutheropolis, where, he says, was shown a village in his time called Capharsorech, near the village Zorah, from whence Samson was; and Bunting F1 makes it to be twelve miles from Hebron, and twelve from Jerusalem; where he met with a woman he loved; whether she was an Israelite, or one of the daughters of the Philistines, they now being the rulers of Israel, is not said; most likely the latter, as say Ben Gersom and Abarbinel, since the lords of the Philistines were so intimate with her, and were entertained in her house, and she showed more respect to them than to Samson. The Jews say she became a proselyte, but if she did, there is very little evidence of her being a sincere one: some have thought, that the courtship to her was a lawful conjugal love; that falling in love with her, he courted and married her; but this is not very likely, since no mention is made of his marriage to her, nor did he take her home, but dwelt in her house: it rather seems to be an impure and unlawful love he had to her, and that she was an harlot, as Josephus F2; and all her conduct and behaviour confirm the same:

whose name was Delilah;
the Jews say F3 she was so called because she weakened the heart and spirit of Samson, and weakened his strength, and weakened his works; and therefore, if this had not been her name, they say it was one very proper for her.


FOOTNOTES:

F25 Ut supra, (Theatrum Terra Sanct.) p. 24.
F26 De loc. Heb. fol. 94. L.
F1 Travels, p. 116, 117.
F2 Ut supra, (Antiqu. l. 5. c. 8.) sect. 11.
F3 T. Bab. Sotah, fol. 9. 2.

Giudici 16:4 In-Context

2 E fu detto a que’ di Gaza: Sansone è venuto qua. Ed essi l’intorniarono, e gli posero insidie tutta quella notte, stando alla porta della città, e stettero cheti tutta quella notte, dicendo: Aspettiamo fino allo schiarir della mattina; allora l’uccideremo.
3 Ma Sansone, giaciuto fino a mezza notte, in su la mezza notte si levò, e diè di piglio alle reggi delle porte della città, e alla due imposte, e le levò via, insieme con la sbarra; e, recatelesi in ispalla, le portò in su la sommità del monte, ch’è dirimpetto ad Hebron.
4 Egli avvenne poi, ch’egli amò una donna, della valle di Sorec, il cui nome era Delila.
5 E i principi de’ Filistei salirono a lei, e le dissero: Lusingalo, e vedi in che consiste quella sua gran forza, e come noi potremmo superarlo, acciocchè lo leghiamo, per domarlo; e ciascun di noi ti donerà mille e cento sicli d’argento.
6 Delila adunque disse a Sansone: Deh! dichiarami in che consiste la tua gran forza, e come tu potresti esser legato, per esser domato.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.