Luca 22:42

42 e postosi in ginocchioni, orava, dicendo: Padre, oh! volessi tu trasportar da me questo calice! ma pure, non la mia volontà, me la tua sia fatta.

Images for Luca 22:42

Luca 22:42 Meaning and Commentary

Luke 22:42

Saying, Father, if thou be willing
If it be consistent with thy will of saving sinners, and which thou hast declared to me, and I have undertook to perform: the other evangelists say, "if it be possible"; (See Gill on Matthew 26:39) remove this cup from me;
meaning, either his present sorrows and distress, or his approaching sufferings and death, which he had in view, or both: nevertheless not my will;
as man, for Christ had an human will distinct from, though not contrary to his divine will: but thine be done;
which Christ undertook, and came into this world to do; and it was his meat and drink to do it, and was the same with his own will, as the Son of God; (See Gill on Matthew 26:39), and (See Gill on Matthew 26:42).

Luca 22:42 In-Context

40 E giunto al luogo, disse loro: Orate, che non entriate in tentazione.
41 Allora egli fu divelto da loro, quasi per una gettata di pietra;
42 e postosi in ginocchioni, orava, dicendo: Padre, oh! volessi tu trasportar da me questo calice! ma pure, non la mia volontà, me la tua sia fatta.
43 Ed un angelo gli apparve dal cielo confortandolo.
44 Ed egli, essendo in agonia, orava vie più intentamente; e il suo sudore divenne simile a grumoli di sangue, che cadevano in terra.

Related Articles

The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.