Luca 22:42

Listen to Luca 22:42
42 e postosi in ginocchioni, orava, dicendo: Padre, oh! volessi tu trasportar da me questo calice! ma pure, non la mia volontĂ , me la tua sia fatta.

Images for Luca 22:42

Luca 22:42 Meaning and Commentary

Luke 22:42

Saying, Father, if thou be willing
If it be consistent with thy will of saving sinners, and which thou hast declared to me, and I have undertook to perform: the other evangelists say, "if it be possible"; (See Gill on Matthew 26:39) remove this cup from me;
meaning, either his present sorrows and distress, or his approaching sufferings and death, which he had in view, or both: nevertheless not my will;
as man, for Christ had an human will distinct from, though not contrary to his divine will: but thine be done;
which Christ undertook, and came into this world to do; and it was his meat and drink to do it, and was the same with his own will, as the Son of God; (See Gill on Matthew 26:39), and (See Gill on Matthew 26:42).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Luca 22:42 In-Context

40 E giunto al luogo, disse loro: Orate, che non entriate in tentazione.
41 Allora egli fu divelto da loro, quasi per una gettata di pietra;
42 e postosi in ginocchioni, orava, dicendo: Padre, oh! volessi tu trasportar da me questo calice! ma pure, non la mia volontĂ , me la tua sia fatta.
43 Ed un angelo gli apparve dal cielo confortandolo.
44 Ed egli, essendo in agonia, orava vie piĂą intentamente; e il suo sudore divenne simile a grumoli di sangue, che cadevano in terra.

Related Articles

The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.