Luca 23:39

39 Or l’uno de’ malfattori appiccati lo ingiuriava, dicendo: Se tu sei il Cristo, salva te stesso, e noi.

Luca 23:39 Meaning and Commentary

Luke 23:39

And one of the malefactors, which were hanged
On the cross, one of the thieves crucified with Christ; the Oriental versions add, "with him"; according to the Evangelists Matthew and Mark, both of them reviled him, and threw the same things in his teeth as the priests, people, and soldiers did; which how it may be reconciled, (See Gill on Matthew 27:44)

railed on him, saying, if thou be Christ, save thyself, and us;
taking up the words of the rulers, and adding to them, perhaps, with a design to curry favour with them, hoping thereby to get a release; or, however, showing the wickedness and malice of his heart, which his sufferings and punishment, he now endured, could make no alteration in; see ( Revelation 16:9 ) .

Luca 23:39 In-Context

37 Se tu sei il Re de’ Giudei, salva te stesso.
38 Or vi era anche questo titolo, di sopra al suo capo, scritto in lettere greche, romane, ed ebraiche: COSTUI È IL RE DE’ GIUDEI
39 Or l’uno de’ malfattori appiccati lo ingiuriava, dicendo: Se tu sei il Cristo, salva te stesso, e noi.
40 Ma l’altro, rispondendo, lo sgridava, dicendo: Non hai tu timore, non pur di Dio, essendo nel medesimo supplizio?
41 E noi di vero vi siam giustamente, perciocchè riceviamo la condegna pena de’ nostri fatti; ma costui non ha commesso alcun misfatto.

Related Articles

The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.