Compare Translations for Genesis 29:34

Genesis 29:34 ESV
Again she conceived and bore a son, and said, "Now this time my husband will be attached to me, because I have borne him three sons." Therefore his name was called Levi.
Read Genesis 29 ESV  |  Read Genesis 29:34 ESV in parallel  
Genesis 29:34 KJV
And she conceived again , and bare a son; and said , Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi.
Read Genesis 29 KJV  |  Read Genesis 29:34 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 29:34 NAS
She conceived again and bore a son and said, "Now this time my husband will become attached to me, because I have borne him three sons." Therefore he was named Levi.
Read Genesis 29 NAS  |  Read Genesis 29:34 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 29:34 NKJV
She conceived again and bore a son, and said, "Now this time my husband will become attached to me, because I have borne him three sons." Therefore his name was called Levi.
Read Genesis 29 NKJV  |  Read Genesis 29:34 NKJV in parallel  
Genesis 29:34 NRS
Again she conceived and bore a son, and said, "Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons"; therefore he was named Levi.
Read Genesis 29 NRS  |  Read Genesis 29:34 NRS in parallel  
Genesis 29:34 ASV
And she conceived again, and bare a son. And said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have borne him three sons. Therefore was his name called Levi.
Read Genesis 29 ASV  |  Read Genesis 29:34 ASV in parallel  
Genesis 29:34 BBE
And she was with child again, and gave birth to a son; and said, Now at last my husband will be united to me, because I have given him three sons: so he was named Levi.
Read Genesis 29 BBE  |  Read Genesis 29:34 BBE in parallel  
Genesis 29:34 CJB
Once more she conceived and had a son; and she said, "Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons." Therefore she named him Levi [joining].
Read Genesis 29 CJB  |  Read Genesis 29:34 CJB in parallel  
Genesis 29:34 RHE
And she conceived the third time, and bore another son, and said: Now also my husband will be joined to me, because I have borne him three sons: and therefore she called his name Levi.
Read Genesis 29 RHE  |  Read Genesis 29:34 RHE in parallel  
Genesis 29:34 ELB
Und sie ward wiederum schwanger und gebar einen Sohn; und sie sprach: Nun, diesmal wird sich mein Mann an mich anschließen, denn ich habe ihm drei Söhne geboren! Darum gab man ihm den Namen Levi.
Read Genesis 29 ELB  |  Read Genesis 29:34 ELB in parallel  
Genesis 29:34 GDB
Ed ella concepette ancora, e partorì un figliuolo, e disse: Questa volta pure il mio marito starà congiunto meco; perciocchè io gli ho partoriti tre figliuoli; perciò fu posto nome a quel figliuolo Levi.
Read Genesis 29 GDB  |  Read Genesis 29:34 GDB in parallel  
Genesis 29:34 GW
She became pregnant again and gave birth to another son. She said, "Now at last my husband will become attached to me because I've given him three sons." So she named him Levi [Attached].
Read Genesis 29 GW  |  Read Genesis 29:34 GW in parallel  
Genesis 29:34 GNT
Once again she became pregnant and gave birth to another son. She said, "Now my husband will be bound more tightly to me, because I have borne him three sons"; so she named him Levi.
Read Genesis 29 GNT  |  Read Genesis 29:34 GNT in parallel  
Genesis 29:34 HNV
She conceived again, and bare a son. Said, "Now this time will my husband be joined to me, because I have borne him three sons." Therefore was his name called Levi.
Read Genesis 29 HNV  |  Read Genesis 29:34 HNV in parallel  
Genesis 29:34 CSB
She conceived again, gave birth to a son, and said, "At last, my husband will become attached to me because I have borne him three sons." Therefore he was named Levi.
Read Genesis 29 CSB  |  Read Genesis 29:34 CSB in parallel  
Genesis 29:34 BLA
Concibió otra vez y dio a luz un hijo, y dijo: Ahora esta vez mi marido se apegará a mí, porque le he dado tres hijos. Así que le puso por nombre Leví .
Read Genesis 29 BLA  |  Read Genesis 29:34 BLA in parallel  
Genesis 29:34 RVR
Y concibió otra vez, y parió un hijo, y dijo: Ahora esta vez se unirá mi marido conmigo, porque le he parido tres hijos: por tanto, llamó su nombre Leví.
Read Genesis 29 RVR  |  Read Genesis 29:34 RVR in parallel  
Genesis 29:34 LSG
Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Pour cette fois, mon mari s'attachera ? moi; car je lui ai enfant? trois fils. C'est pourquoi on lui donna le nom de L?vi.
Read Genesis 29 LSG  |  Read Genesis 29:34 LSG in parallel  
Genesis 29:34 LUT
Abermals ward sie schwanger und gebar einen Sohn und sprach: Nun wird mein Mann mir doch zugetan sein, denn ich habe ihm drei Söhne geboren. Darum hieß sie ihn Levi.
Read Genesis 29 LUT  |  Read Genesis 29:34 LUT in parallel  
Genesis 29:34 NCV
Leah became pregnant again and gave birth to another son. She named him Levin and said, "Now, surely my husband will be close to me, because I have given him three sons."
Read Genesis 29 NCV  |  Read Genesis 29:34 NCV in parallel  
Genesis 29:34 NIRV
She became pregnant again. She had a son. Then she said, "Now at last my husband will want me. I have had three sons by him." So the boy was named Levi.
Read Genesis 29 NIRV  |  Read Genesis 29:34 NIRV in parallel  
Genesis 29:34 NIV
Again she conceived, and when she gave birth to a son she said, "Now at last my husband will become attached to me, because I have borne him three sons." So he was named Levi.
Read Genesis 29 NIV  |  Read Genesis 29:34 NIV in parallel  
Genesis 29:34 NLT
Again she became pregnant and had a son. She named him Levi, for she said, "Surely now my husband will feel affection for me, since I have given him three sons!"
Read Genesis 29 NLT  |  Read Genesis 29:34 NLT in parallel  
Genesis 29:34 OST
Elle conçut encore, et enfanta un fils, et dit: Pour cette fois, mon mari s'attachera à moi; car je lui ai enfanté trois fils; c'est pourquoi on l'appela Lévi (attachement).
Read Genesis 29 OST  |  Read Genesis 29:34 OST in parallel  
Genesis 29:34 RSV
Again she conceived and bore a son, and said, "Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons"; therefore his name was called Levi.
Read Genesis 29 RSV  |  Read Genesis 29:34 RSV in parallel  
Genesis 29:34 RIV
E concepì di nuovo e partorì un figliuolo, e disse: "Questa volta, il mio marito sarà ben unito a me, poiché gli ho partorito tre figliuoli". Per questo fu chiamato Levi.
Read Genesis 29 RIV  |  Read Genesis 29:34 RIV in parallel  
Genesis 29:34 SEV
Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Ahora esta vez será juntado mi marido conmigo, porque le he dado a luz tres hijos: por tanto, llamó su nombre Leví.
Read Genesis 29 SEV  |  Read Genesis 29:34 SEV in parallel  
Genesis 29:34 SVV
En zij werd nog bevrucht, en baarde een zoon, en zeide: Nu zal zich ditmaal mijn man bij mij voegen, dewijl ik hem drie zonen gebaard heb; daarom noemde zij zijn naam Levi.
Read Genesis 29 SVV  |  Read Genesis 29:34 SVV in parallel  
Genesis 29:34 DBY
And she again conceived, and bore a son, and said, Now this time will my husband be united to me, for I have borne him three sons; therefore was his name called Levi.
Read Genesis 29 DBY  |  Read Genesis 29:34 DBY in parallel  
Genesis 29:34 VUL
concepit tertio et genuit alium dixitque nunc quoque copulabitur mihi maritus meus eo quod pepererim illi tres filios et idcirco appellavit nomen eius Levi
Read Genesis 29 VUL  |  Read Genesis 29:34 VUL in parallel  
Genesis 29:34 MSG
She became pregnant yet again - another son. She said, "Now maybe my husband will connect with me - I've given him three sons!" That's why she named him Levi (Connect).
Read Genesis 29 MSG  |  Read Genesis 29:34 MSG in parallel  
Genesis 29:34 WBT
And she conceived again, and bore a son; and said, Now this time will my husband adhere to me, because I have borne him three sons: therefore was his name called Levi.
Read Genesis 29 WBT  |  Read Genesis 29:34 WBT in parallel  
Genesis 29:34 TMB
And she conceived again and bore a son, and said, "Now this time will my husband be joined unto me, because I have borne him three sons." Therefore was his name called Levi [that is, Joined].
Read Genesis 29 TMB  |  Read Genesis 29:34 TMB in parallel  
Genesis 29:34 TNIV
Again she conceived, and when she gave birth to a son she said, "Now at last my husband will become attached to me, because I have borne him three sons." So he was named Levi.
Read Genesis 29 TNIV  |  Read Genesis 29:34 TNIV in parallel  
Genesis 29:34 WEB
She conceived again, and bare a son. Said, "Now this time will my husband be joined to me, because I have borne him three sons." Therefore was his name called Levi.
Read Genesis 29 WEB  |  Read Genesis 29:34 WEB in parallel  
Genesis 29:34 WYC
And she conceived the third time, and childed another son, and she said also (and then she said), Now mine husband shall be coupled to me, for I have childed three sons to him; and therefore she called his name Levi.
Read Genesis 29 WYC  |  Read Genesis 29:34 WYC in parallel  
Genesis 29:34 YLT
And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, `Now [is] the time, my husband is joined unto me, because I have born to him three sons,' therefore hath [one] called his name Levi.
Read Genesis 29 YLT  |  Read Genesis 29:34 YLT in parallel  

Genesis 29 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 29

Jacob comes to the well of Haran. (1-8) His interview with Rachel, Laban entertains him. (9-14) Jacob's covenant for Rachel, Laban's deceit. (15-30) Leah's sons. (31-35)

Verses 1-8 Jacob proceeded cheerfully in his journey, after the sweet communion he had with God at Beth-el. Providence brought him to the field where his uncle's flocks were to be watered. What is said of the care of the shepherds for their sheep, may remind us of the tender concern which our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, has for his flock the church; for he is the good Shepherd, that knows his sheep, and is known of them. The stone at the well's mouth was to secure it; water was scarce, it was not there for every one's use: but separate interests should not take us from helping one another. When all the shepherds came together with their flocks, then, like loving neighbours, they watered their flocks together. The law of kindness in the tongue has a commanding power, ( Proverbs 31:26 ) . Jacob was civil to these strangers, and he found them civil to him.

Verses 9-14 See Rachel's humility and industry. Nobody needs to be ashamed of honest, useful labour, nor ought it to hinder any one's preferment. When Jacob understood that this was his kinswoman, he was very ready to serve her. Laban, though not the best humoured, bade him welcome, and was satisfied with the account Jacob gave of himself. While we avoid being foolishly ready to believe every thing which is told us, we must take heed of being uncharitably suspicious.

Verses 15-30 During the month that Jacob spent as a guest, he was not idle. Wherever we are, it is good to employ ourselves in some useful business. Laban was desirous that Jacob should continue with him. Inferior relations must not be imposed upon; it is our duty to reward them. Jacob made known to Laban the affection he had for his daughter Rachel. And having no wordly goods with which to endow her, he promises seven years' service Love makes long and hard services short and easy; hence we read of the labour of love, ( Hebrews 6:10 ) . If we know how to value the happiness of heaven, the sufferings of this present time will be as nothing to us. An age of work will be but as a few days to those that love God, and long for Christ's appearing. Jacob, who had imposed upon his father, is imposed upon by Laban, his father-in-law, by a like deception. Herein, how unrighteous soever Laban was, the Lord was righteous: see ( Judges 1:7 ) . Even the righteous, if they take a false step, are sometimes thus recompensed in the earth. And many who are not, like Jacob, in their marriage, disappointed in person, soon find themselves, as much to their grief, disappointed in the character. The choice of that relation ought to be made with good advice and thought on both sides. There is reason to believe that Laban's excuse was not true. His way of settling the matter made bad worse. Jacob was drawn into the disquiet of multiplying wives. He could not refuse Rachel, for he had espoused her; still less could he refuse Leah. As yet there was no express command against marrying more than one wife. It was in the patriarchs a sin of ignorance; but it will not justify the like practice now, when God's will is plainly made known by the Divine law, ( Leviticus 18:18 ) , and more fully since, by our Saviour, that one man and woman ( 1 Corinthians. 7:2 )

Verses 31-35 The names Leah gave her children, expressed her respect and regard, both to God and to her husband. Reuben, or See a son, with this thought, Now will my husband love me; Levi, or joined, expecting, Now will my husband be joined unto me. Mutual affection is both the duty and comfort of the married relation; and yoke-fellows should study to recommend themselves to each ( 1 Corinthians. 7:33 1 Corinthians. 7:34 ) providence of God in hearing her. Whatever supports and comforts us under afflictions, or tends to our deliverance from them, God must be owned in it. Her fourth son she called Judah, or praise, saying, Now will I praise the Lord. This was he, of whom, as concerning the flesh, Christ came. Whatever is the matter of our rejoicing, ought to be the matter of our thanksgiving. Fresh favours should quicken us to praise God for former favours; Now will I praise the Lord more and better than I have done. All our praises must centre in Christ, both as the matter of them, and as the Mediator of them. He descended after the flesh from him whose name was "Praise," and He is our praise. Is Christ formed in my heart? Now will I praise the Lord.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use