38
These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried their young, and I have not eaten the rams of your flock.
38
“For twenty years I have been with you, caring for your flocks. In all that time your sheep and goats never miscarried. In all those years I never used a single ram of yours for food.
38
I have been with you for these twenty years! Your female sheep and goats haven't aborted their young, and I haven't eaten the male animals in your flocks.
38
Zwanzig Jahre bin ich nun bei dir gewesen; deine Mutterschafe und deine Ziegen haben nicht fehlgeboren, und die Widder deiner Herde habe ich nicht gegessen.
38
I have worked for you now for twenty years. During all that time none of the lambs and kids died during birth, and I have not eaten any of the male sheep from your flocks.
38
"I've been with you for 20 years now. The little ones of your sheep and goats were not dead when they were born. I haven't eaten rams from your flocks.
38
»Durante veinte años he estado contigo, cuidando de tus rebaños. En todo ese tiempo, tus ovejas y tus cabras nunca abortaron. En todos esos años, nunca tomé ni un solo carnero tuyo para comérmelo.
38
Was I (not) with thee therefore twenty years? (Was I not with thee for twenty years?) Thy sheep and (thy) goats were not barren, I ate not the rams of thy flock,