Compare Translations for Genesis 31:51

51 Laban also said to Jacob, "Look at this mound and the marker I have set up between you and me.
51 Then Laban said to Jacob, "See this heap and the pillar, which I have set between you and me.
51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee;
51 Laban continued to Jacob, "This monument of stones and this stone pillar that I have set up is a witness,
51 Laban said to Jacob, "Behold this heap and behold the pillar which I have set between you and me.
51 Laban also said to Jacob, “Here is this heap, and here is this pillar I have set up between you and me.
51 Then Laban said to Jacob, "Here is this heap and here is this pillar, which I have placed between you and me.
51 “See this pile of stones,” Laban continued, “and see this monument I have set between us.
51 Then Laban said to Jacob, "See this heap and see the pillar, which I have set between you and me.
51 Disse ainda Labão a Jacó: Eis aqui este montão, e eis aqui a coluna que levantei entre mim e ti.
51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar, which I have set betwixt me and thee.
51 And Laban said, See these stones and this pillar which I have put between you and me;
51 Y Labán dijo a Jacob: Mira este montón, y mira el pilar que he puesto entre tú y yo.
51 Laban said to Jacob, "Here is this mound and here is the sacred pillar that I've set up for us.
51 Laban said to Jacob, "Here is this mound and here is the sacred pillar that I've set up for us.
51 Lavan also said to Ya'akov, "Here is this pile, and here is this standing-stone, which I have set up between me and you.
51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar which I have set up between me and thee:
51 Und Laban sprach zu Jakob: Siehe, dieser Haufe, und siehe, das Denkmal, das ich errichtet habe zwischen mir und dir:
51 Here are the rocks that I have piled up between us, and here is the memorial stone.
51 Here are the rocks that I have piled up between us, and here is the memorial stone.
51 Laban said to Jacob, "Here is the pile of stones, and here is the marker that I have set up between you and me.
51 Lavan said to Ya`akov, "See this heap, and see the pillar, which I have set between me and you.
51 Dijo más Labán a Jacob: He aquí este majano, y he aquí este título, que he erigido entre mí y ti
51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have raised up between me and thee;
51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee;
51 And Laban said to Jacob, "See, this pile of stones, and see the pillar that I have set up between me and you.
51 Und Laban sprach weiter zu Jakob: Siehe, das ist der Haufe, und das ist das Mal, das ich aufgerichtet habe zwischen mir und dir.
51 And Laban said to Jacob, Behold, this heap, and this pillar are a witness.
51 Here is the pile of rocks that I have put between us and here is the rock I set up on end.
51 Laban also said to Jacob, "Here is this pile of stones. And here is this pillar. I've set them up between you and me.
51 Then Laban said to Jacob, "See this heap and see the pillar, which I have set between you and me.
51 »Mira este montículo de piedras —continuó Labán— y mira esta columna conmemorativa que he levantado entre nosotros.
51 Mira este montón de piedras y la estela que he levantado entre nosotros —señaló Labán—.
51 Disse ainda Labão a Jacó: “Aqui estão este monte de pedras e esta coluna que coloquei entre mim e você.
51 And he said again to Jacob: Behold this heap, and the stone which I have set up between me and thee,
51 Then Laban said to Jacob, "See this heap and the pillar, which I have set between you and me.
51 Then Laban said to Jacob, "See this heap and the pillar, which I have set between you and me.
51 Dijo más Labán á Jacob: He aquí este majano, y he aquí este título, que he erigido entre mí y ti.
51 Dijo más Labán a Jacob: He aquí este majano, y he aquí este título, que he erigido entre mí y ti.
51 Laban zeide voorts tot Jakob: Zie, daar is deze zelfde hoop, en zie, daar is dit opgericht teken, hetwelk ik opgeworpen heb tussen mij en tussen u;
51 And Laban said to Jacob, "Behold this heap and behold this pillar, which I have cast between me and thee.
51 And Laban said to Jacob, "Behold this heap and behold this pillar, which I have cast between me and thee.
51 And Laban sayde moreouer to Iacob: beholde this heape and this marke which I haue sett here betwyxte me and the:
51 dixitque rursus ad Iacob en tumulus hic et lapis quem erexi inter me et te
51 dixitque rursus ad Iacob en tumulus hic et lapis quem erexi inter me et te
51 And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold [this] pillar, which I have cast betwixt me and thee;
51 Laban said to Jacob, "See this heap, and see the pillar, which I have set between me and you.
51 And again Laban said to Jacob, Lo! this heap, and the stone, (or the pillar,) which I have raised (up) betwixt me and thee,
51 And Laban saith to Jacob, `Lo, this heap, and lo, the standing pillar which I have cast between me and thee;

Genesis 31:51 Commentaries