Compare Translations for Genesis 39:7

Genesis 39:7 GW
After a while his master's wife began to desire Joseph, so she said, "Come to bed with me."
Read Genesis 39 GW  |  Read Genesis 39:7 GW in parallel  
Genesis 39:7 NIV
and after a while his master's wife took notice of Joseph and said, "Come to bed with me!"
Read Genesis 39 NIV  |  Read Genesis 39:7 NIV in parallel  
Genesis 39:7 NKJV
And it came to pass after these things that his master's wife cast longing eyes on Joseph, and she said, "Lie with me."
Read Genesis 39 NKJV  |  Read Genesis 39:7 NKJV in parallel  
Genesis 39:7 NRS
And after a time his master's wife cast her eyes on Joseph and said, "Lie with me."
Read Genesis 39 NRS  |  Read Genesis 39:7 NRS in parallel  
Genesis 39:7 WBT
And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph: and she said, Lie with me.
Read Genesis 39 WBT  |  Read Genesis 39:7 WBT in parallel  
Genesis 39:7 ASV
And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.
Read Genesis 39 ASV  |  Read Genesis 39:7 ASV in parallel  
Genesis 39:7 BBE
And after a time, his master's wife, looking on Joseph with desire, said to him, Be my lover.
Read Genesis 39 BBE  |  Read Genesis 39:7 BBE in parallel  
Genesis 39:7 CJB
In time, the day came when his master's wife took a look at Yosef and said, "Sleep with me!"
Read Genesis 39 CJB  |  Read Genesis 39:7 CJB in parallel  
Genesis 39:7 RHE
And after many days, his mistress cast her eyes on Joseph, and said: Lie with me.
Read Genesis 39 RHE  |  Read Genesis 39:7 RHE in parallel  
Genesis 39:7 ELB
Und es geschah nach diesen Dingen, da warf das Weib seines Herrn ihre Augen auf Joseph und sprach: Liege bei mir!
Read Genesis 39 ELB  |  Read Genesis 39:7 ELB in parallel  
Genesis 39:7 ESV
And after a time his master's wife cast her eyes on Joseph and said, "Lie with me."
Read Genesis 39 ESV  |  Read Genesis 39:7 ESV in parallel  
Genesis 39:7 GDB
Ed avvenne, dopo queste cose, che la moglie del signore di Giuseppe gli pose l’occhio addosso, e gli disse: Giaciti meco.
Read Genesis 39 GDB  |  Read Genesis 39:7 GDB in parallel  
Genesis 39:7 GNT
and after a while his master's wife began to desire Joseph and asked him to go to bed with her.
Read Genesis 39 GNT  |  Read Genesis 39:7 GNT in parallel  
Genesis 39:7 HNV
It happened after these things, that his master's wife cast her eyes on Yosef; and she said, "Lie with me."
Read Genesis 39 HNV  |  Read Genesis 39:7 HNV in parallel  
Genesis 39:7 CSB
After some time his master's wife looked longingly at Joseph and said, "Sleep with me."
Read Genesis 39 CSB  |  Read Genesis 39:7 CSB in parallel  
Genesis 39:7 KJV
And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said , Lie with me.
Read Genesis 39 KJV  |  Read Genesis 39:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 39:7 BLA
Sucedió después de estas cosas que la mujer de su amo miró a José con deseo y le dijo: Acuéstate conmigo.
Read Genesis 39 BLA  |  Read Genesis 39:7 BLA in parallel  
Genesis 39:7 RVR
Y aconteció después de esto, que la mujer de su señor puso sus ojos en José, y dijo: Duerme conmigo.
Read Genesis 39 RVR  |  Read Genesis 39:7 RVR in parallel  
Genesis 39:7 LSG
Apr?s ces choses, il arriva que la femme de son ma?tre porta les yeux sur Joseph, et dit: Couche avec moi!
Read Genesis 39 LSG  |  Read Genesis 39:7 LSG in parallel  
Genesis 39:7 LUT
Und es begab sich nach dieser Geschichte, daß seines Herrn Weib ihre Augen auf Joseph warf und sprach: Schlafe bei mir!
Read Genesis 39 LUT  |  Read Genesis 39:7 LUT in parallel  
Genesis 39:7 NAS
It came about after these events that his master's wife looked with desire at Joseph, and she said, "Lie with me."
Read Genesis 39 NAS  |  Read Genesis 39:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 39:7 NCV
After some time the wife of Joseph's master began to desire Joseph, and one day she said to him, "Have sexual relations with me."
Read Genesis 39 NCV  |  Read Genesis 39:7 NCV in parallel  
Genesis 39:7 NIRV
After a while, his master's wife noticed Joseph. She said to him, "Make love to me!"
Read Genesis 39 NIRV  |  Read Genesis 39:7 NIRV in parallel  
Genesis 39:7 NLT
And about this time, Potiphar's wife began to desire him and invited him to sleep with her.
Read Genesis 39 NLT  |  Read Genesis 39:7 NLT in parallel  
Genesis 39:7 OST
Et il arriva, après ces choses, que la femme de son maître jeta les yeux sur Joseph, et dit: Couche avec moi.
Read Genesis 39 OST  |  Read Genesis 39:7 OST in parallel  
Genesis 39:7 RSV
And after a time his master's wife cast her eyes upon Joseph, and said, "Lie with me."
Read Genesis 39 RSV  |  Read Genesis 39:7 RSV in parallel  
Genesis 39:7 RIV
Dopo queste cose avvenne che la moglie del signore di Giuseppe gli mise gli occhi addosso, e gli disse: "Giaciti meco".
Read Genesis 39 RIV  |  Read Genesis 39:7 RIV in parallel  
Genesis 39:7 SEV
Y aconteció después de esto, que la mujer de su señor alzó sus ojos sobre José, y dijo: Duerme conmigo.
Read Genesis 39 SEV  |  Read Genesis 39:7 SEV in parallel  
Genesis 39:7 SVV
En het geschiedde na deze dingen, dat de huisvrouw zijns heren haar ogen op Jozef wierp; en zij zeide: lig bij mij!
Read Genesis 39 SVV  |  Read Genesis 39:7 SVV in parallel  
Genesis 39:7 DBY
And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes on Joseph, and said, Lie with me!
Read Genesis 39 DBY  |  Read Genesis 39:7 DBY in parallel  
Genesis 39:7 VUL
post multos itaque dies iecit domina oculos suos in Ioseph et ait dormi mecum
Read Genesis 39 VUL  |  Read Genesis 39:7 VUL in parallel  
Genesis 39:7 MSG
As time went on, his master's wife became infatuated with Joseph and one day said, "Sleep with me."
Read Genesis 39 MSG  |  Read Genesis 39:7 MSG in parallel  
Genesis 39:7 TMB
And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, "Lie with me."
Read Genesis 39 TMB  |  Read Genesis 39:7 TMB in parallel  
Genesis 39:7 TNIV
and after a while his master's wife took notice of Joseph and said, "Come to bed with me!"
Read Genesis 39 TNIV  |  Read Genesis 39:7 TNIV in parallel  
Genesis 39:7 WEB
It happened after these things, that his master's wife cast her eyes on Joseph; and she said, "Lie with me."
Read Genesis 39 WEB  |  Read Genesis 39:7 WEB in parallel  
Genesis 39:7 WYC
And so after many days the lady (of his lord) cast her eyes into Joseph, and said, Sleep thou with me; (And so after many days the lady of his lord cast her eyes upon Joseph, and said, Lie thou with me;)
Read Genesis 39 WYC  |  Read Genesis 39:7 WYC in parallel  
Genesis 39:7 YLT
And it cometh to pass after these things, that his lord's wife lifteth up her eyes unto Joseph, and saith, `Lie with me;'
Read Genesis 39 YLT  |  Read Genesis 39:7 YLT in parallel  

Genesis 39 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 39

Joseph preferred by Potiphar. (1-6) Joseph resists temptation. (7-12) Joseph is falsely accused by his mistress. (13-18) He is cast into prison, God is with him there. (19-23)

Verses 1-6 Our enemies may strip us of outward distinctions and ornaments; but wisdom and grace cannot be taken from us. They may separate us from friends, relatives, and country; but they cannot take from us the presence of the Lord. They may shut us from outward blessings, rob us of liberty, and confine us in dungeons; but they cannot shut us out from communion with God, from the throne of grace, or take from us the blessings of salvation. Joseph was blessed, wonderfully blessed, even in the house where he was a slave. God's presence with us, makes all we do prosperous. Good men are the blessings of the place where they live; good servants may be so, though mean and lightly esteemed. The prosperity of the wicked is, one way or other, for the sake of the godly. Here was a wicked family blessed for the sake of one good servant in it.

Verses 7-12 Beauty either in men or women, often proves a snare both to themselves and others. This forbids pride in it, and requires constant watchfulness against the temptation that attends it. We have great need to make a covenant with our eyes, lest the eyes infect the heart. When lust has got power, decency, and reputation, and conscience, are all sacrificed. Potiphar's wife showed that her heart was fully set to do evil. Satan, when he found he could not overcome Joseph with the troubles and the frowns of the world, for in them he still held fast his principle, assaulted him with pleasures, which have ruined more than the former. But Joseph, by the grace of God, was enabled to resist and overcome this temptation; and his escape was as great an instance of the Divine power, as the deliverance of the three children out of the fiery furnace. This sin was one which might most easily beset him. The tempter was his mistress, one whose favour would help him forward; and it was at his utmost peril if he slighted her, and made her his enemy. The time and place favoured the temptation. To all this was added frequent, constant urging. The almighty grace of God enabled Joseph to overcome this assault of the enemy. He urges what he owed both to God and his master. We are bound in honour, as well as justice and gratitude, not in any thing to wrong those who place trust in us, how secretly soever it may be done. He would not offend his God. Three arguments Joseph urges upon himself. 1. He considers who he was that was tempted. One in covenant with God, who professed religion and relation to him. 2. What the sin was to which he was tempted. Others might look upon it as a small matter; but Joseph did not so think of it. Call sin by its own name, and never lessen it. Let sins of this nature always be looked upon as great wickedness, as exceedingly sinful. 3. Against whom he was tempted to sin, against God. Sin is against God, against his nature and his dominion, against his love and his design. Those that love God, for this reason hate sin. The grace of God enabled Joseph to overcome the temptation, by avoiding the temper. He would not stay to parley with the temptation, but fled from it, as escaping for his life. If we mean not to do iniquity, let us flee as a bird from the snare, and as a roe from the hunter.

Verses 13-18 Joseph's mistress, having tried in vain to make him a guilty man, endeavoured to be avenged on him. Those that have broken the bonds of modesty, will never be held by the bonds of truth. It is no new thing for the best of men to be falsely accused of the worst of crimes, by those who themselves are the worst of criminals. It is well there is a day of discovery coming, in which all shall appear in their true characters.

Verses 19-23 Joseph's master believed the accusation. Potiphar, it is likely, chose that prison, because it was the worst; but God designed to open the way to Joseph's honour. Joseph was owned and righted by his God. He was away from all his friends and relations; he had none to help or comfort him; but the Lord was with Joseph, and showed him mercy. Those that have a good conscience in a prison, have a good God there. God gave him favour in the sight of the keeper of the prison; he trusted him to manage the affairs of the prison. A good man will do good wherever he is, and will be a blessing even in bonds and banishment. Let us not forget, through Joseph, to look unto Jesus, who suffered being tempted, yet without sin; who was slandered, and persecuted, and imprisoned, but without cause; who by the cross ascended to the throne. May we be enabled to follow the same path in submitting and in suffering, to the same place of glory.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use