Compare Translations for Genesis 9:14

14 Whenever I form clouds over the earth and the bow appears in the clouds,
14 When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,
14 And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
14 From now on, when I form a cloud over the Earth and the rainbow appears in the cloud,
14 "It shall come about, when I bring a cloud over the earth, that the bow will be seen in the cloud,
14 Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,
14 It shall be, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud;
14 When I send clouds over the earth, the rainbow will appear in the clouds,
14 When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,
14 E acontecerá que, quando eu trouxer nuvens sobre a terra, e aparecer o arco nas nuvens,
14 And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,
14 And whenever I make a cloud come over the earth, the bow will be seen in the cloud,
14 Y acontecerá que cuando haga venir nubes sobre la tierra, se verá el arco en las nubes,
14 When I bring clouds over the earth and the bow appears in the clouds,
14 When I bring clouds over the earth and the bow appears in the clouds,
14 Whenever I bring clouds over the earth, and the rainbow is seen in the cloud;
14 And it shall come to pass when I bring clouds over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,
14 Und es wird geschehen, wenn ich Wolken über die Erde führe, so soll der Bogen in den Wolken erscheinen,
14 Whenever I cover the sky with clouds and the rainbow appears,
14 Whenever I cover the sky with clouds and the rainbow appears,
14 Whenever I form clouds over the earth, a rainbow will appear in the clouds.
14 It will happen, when I bring a cloud over the eretz, that the rainbow will be seen in the cloud,
14 Y será, que cuando anublare sobre la tierra, entonces mi arco aparecerá en las nubes
14 And it shall come to pass when I bring clouds over the earth, that the bow shall appear in the clouds;
14 And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
14 And when I make clouds appear over the earth the bow shall be seen in the clouds.
14 Und wenn es kommt, daß ich Wolken über die Erde führe, so soll man meinen Bogen sehen in den Wolken.
14 And it shall be when I gather clouds upon the earth, that my bow shall be seen in the cloud.
14 When I bring clouds over the earth and a rainbow appears in them,
14 Sometimes when I bring clouds over the earth, a rainbow will appear in them.
14 When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,
14 Cuando envíe nubes sobre la tierra, el arco iris aparecerá en las nubes
14 Cuando yo cubra la tierra de nubes, y en ellas aparezca el arco iris,
14 Quando eu trouxer nuvens sobre a terra e nelas aparecer o arco-íris,
14 And when I shall cover the sky with clouds, my bow shall appear in the clouds:
14 When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,
14 When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,
14 Y será que cuando haré venir nubes sobre la tierra, se dejará ver entonces mi arco en las nubes.
14 Y será, que cuando anublare sobre la tierra, entonces mi arco aparecerá en las nubes.
14 En het zal geschieden, als Ik wolken over de aarde brenge, dat deze boog zal gezien worden in de wolken;
14 And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud.
14 And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud.
14 So that when I brynge in cloudes vpo ye erth the bowe shall appere in ye cloudes.
14 cumque obduxero nubibus caelum apparebit arcus meus in nubibus
14 cumque obduxero nubibus caelum apparebit arcus meus in nubibus
14 And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
14 It will happen, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,
14 and when I shall cover [the] heaven with clouds, my bow shall appear in the clouds, (and when I shall cover the heavens with clouds, my rainbow shall appear in the clouds,)
14 and it hath come to pass (in My sending a cloud over the earth) that the bow hath been seen in the cloud,

Genesis 9:14 Commentaries