Isaiah 29:2

2 and then God will bring disaster on the city that is called "God's altar." There will be weeping and wailing, and the whole city will be like an altar covered with blood.

Isaiah 29:2 Meaning and Commentary

Isaiah 29:2

Yet I will distress Ariel
Or "straiten" it, by causing it to be besieged; and this he would do, notwithstanding their yearly sacrifices, and their observance of their solemn feasts, and other ceremonies of the law, in which they placed their confidence, and neglected weightier matters: and there shall be heaviness and sorrow;
on account of the siege; by reason of the devastations of the enemy without, made on all the cities and towns in Judea round about; and because of the famine and bloodshed in the city: and it shall be unto me as Ariel;
the whole city shall be as the altar; as that was covered with the blood and carcasses of slain beasts, so this with the blood and carcasses of men; and so the Targum,

``and I will distress the city where the altar is, and it shall be desolate and empty; and it shall be surrounded before me with the blood of the slain, as the altar is surrounded with the blood of the holy sacrifices on a solemn feast day all around;''
so Jarchi and Kimchi.

Isaiah 29:2 In-Context

1 God's altar, Jerusalem itself, is doomed! The city where David camped is doomed! Let another year or two come and go, with its feasts and festivals,
2 and then God will bring disaster on the city that is called "God's altar." There will be weeping and wailing, and the whole city will be like an altar covered with blood.
3 God will attack the city, surround it, and besiege it.
4 Jerusalem will be like a ghost struggling to speak from under the ground, a muffled voice coming from the dust.
5 Jerusalem, all the foreigners who attack you will be blown away like dust, and their terrifying armies will fly away like straw. Suddenly and unexpectedly
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.