Compare Translations for Hebrews 7:23

Hebrews 7:23 BBE
And it is true that there have been a great number of those priests, because death does not let them go on for ever;
Read Hebrews 7 BBE  |  Read Hebrews 7:23 BBE in parallel  
Hebrews 7:23 GW
There was a long succession of priests because when a priest died he could no longer serve.
Read Hebrews 7 GW  |  Read Hebrews 7:23 GW in parallel  
Hebrews 7:23 NKJV
Also there were many priests, because they were prevented by death from continuing.
Read Hebrews 7 NKJV  |  Read Hebrews 7:23 NKJV in parallel  
Hebrews 7:23 NRS
Furthermore, the former priests were many in number, because they were prevented by death from continuing in office;
Read Hebrews 7 NRS  |  Read Hebrews 7:23 NRS in parallel  
Hebrews 7:23 ASV
And they indeed have been made priests many in number, because that by death they are hindered from continuing:
Read Hebrews 7 ASV  |  Read Hebrews 7:23 ASV in parallel  
Hebrews 7:23 CJB
Moreover, the present cohanim are many in number, because they are prevented by death from continuing in office.
Read Hebrews 7 CJB  |  Read Hebrews 7:23 CJB in parallel  
Hebrews 7:23 RHE
And the others indeed were made many priests, because by reason of death they were not suffered to continue:
Read Hebrews 7 RHE  |  Read Hebrews 7:23 RHE in parallel  
Hebrews 7:23 ELB
Und jener sind mehrere Priester geworden, weil sie durch den Tod verhindert waren zu bleiben;
Read Hebrews 7 ELB  |  Read Hebrews 7:23 ELB in parallel  
Hebrews 7:23 ESV
The former priests were many in number, because they were prevented by death from continuing in office,
Read Hebrews 7 ESV  |  Read Hebrews 7:23 ESV in parallel  
Hebrews 7:23 GDB
Oltre a ciò, coloro sono stati fatti sacerdoti più in numero; perciocchè per la morte erano impediti di durare.
Read Hebrews 7 GDB  |  Read Hebrews 7:23 GDB in parallel  
Hebrews 7:23 GNT
There is another difference: there were many of those other priests, because they died and could not continue their work.
Read Hebrews 7 GNT  |  Read Hebrews 7:23 GNT in parallel  
Hebrews 7:23 HNV
Many, indeed, have been made Kohanim, because they are hindered from continuing by death.
Read Hebrews 7 HNV  |  Read Hebrews 7:23 HNV in parallel  
Hebrews 7:23 CSB
Now many have become [Levitical] priests, since they are prevented by death from remaining in office.
Read Hebrews 7 CSB  |  Read Hebrews 7:23 CSB in parallel  
Hebrews 7:23 KJV
And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:
Read Hebrews 7 KJV  |  Read Hebrews 7:23 KJV in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 7:23 BLA
Los sacerdotes anteriores eran más numerosos porque la muerte les impedía continuar,
Read Hebrews 7 BLA  |  Read Hebrews 7:23 BLA in parallel  
Hebrews 7:23 RVR
Y los otros cierto fueron muchos sacerdotes, en cuanto por la muerte no podían permanecer.
Read Hebrews 7 RVR  |  Read Hebrews 7:23 RVR in parallel  
Hebrews 7:23 LEB
And indeed many {have become} priests, because they were prevented by death from continuing [in office],
Read Hebrews 7 LEB  |  Read Hebrews 7:23 LEB in parallel  
Hebrews 7:23 LSG
De plus, il y a eu des sacrificateurs en grand nombre, parce que la mort les empêchait d'être permanents.
Read Hebrews 7 LSG  |  Read Hebrews 7:23 LSG in parallel  
Hebrews 7:23 LUT
Und jener sind viele, die Priester wurden, darum daß sie der Tod nicht bleiben ließ;
Read Hebrews 7 LUT  |  Read Hebrews 7:23 LUT in parallel  
Hebrews 7:23 NAS
The former priests, on the one hand, existed in greater numbers because they were prevented by death from continuing,
Read Hebrews 7 NAS  |  Read Hebrews 7:23 NAS in parallel  |  Interlinear view
Hebrews 7:23 NCV
When one of the other priests died, he could not continue being a priest. So there were many priests.
Read Hebrews 7 NCV  |  Read Hebrews 7:23 NCV in parallel  
Hebrews 7:23 NIRV
There were many priests in Levi's family line. Death kept them from continuing in office.
Read Hebrews 7 NIRV  |  Read Hebrews 7:23 NIRV in parallel  
Hebrews 7:23 NIV
Now there have been many of those priests, since death prevented them from continuing in office;
Read Hebrews 7 NIV  |  Read Hebrews 7:23 NIV in parallel  
Hebrews 7:23 NLT
Another difference is that there were many priests under the old system. When one priest died, another had to take his place.
Read Hebrews 7 NLT  |  Read Hebrews 7:23 NLT in parallel  
Hebrews 7:23 OST
Puis, quant aux sacrificateurs, il y en a eu un grand nombre, parce que la mort les empêchait de subsister toujours.
Read Hebrews 7 OST  |  Read Hebrews 7:23 OST in parallel  
Hebrews 7:23 RSV
The former priests were many in number, because they were prevented by death from continuing in office;
Read Hebrews 7 RSV  |  Read Hebrews 7:23 RSV in parallel  
Hebrews 7:23 RIV
Inoltre, quelli sono stati fatti sacerdoti in gran numero, perché per la morte erano impediti di durare;
Read Hebrews 7 RIV  |  Read Hebrews 7:23 RIV in parallel  
Hebrews 7:23 SEV
Y, los otros, cierto, fueron muchos sacerdotes en cuanto por la muerte no podían permanecer;
Read Hebrews 7 SEV  |  Read Hebrews 7:23 SEV in parallel  
Hebrews 7:23 SVV
En genen zijn wel vele priesters geworden, omdat zij door den dood verhinderd werden altijd te blijven;
Read Hebrews 7 SVV  |  Read Hebrews 7:23 SVV in parallel  
Hebrews 7:23 DBY
And they have been many priests, on account of being hindered from continuing by death;
Read Hebrews 7 DBY  |  Read Hebrews 7:23 DBY in parallel  
Hebrews 7:23 VUL
et alii quidem plures facti sunt sacerdotes idcirco quod morte prohiberentur permanere
Read Hebrews 7 VUL  |  Read Hebrews 7:23 VUL in parallel  
Hebrews 7:23 MSG
Earlier there were a lot of priests, for they died and had to be replaced.
Read Hebrews 7 MSG  |  Read Hebrews 7:23 MSG in parallel  
Hebrews 7:23 WBT
And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:
Read Hebrews 7 WBT  |  Read Hebrews 7:23 WBT in parallel  
Hebrews 7:23 TMB
And those priests truly were many, because they were not suffered to continue by reason of death;
Read Hebrews 7 TMB  |  Read Hebrews 7:23 TMB in parallel  
Hebrews 7:23 TNIV
Now there have been many of those priests, since death prevented them from continuing in office;
Read Hebrews 7 TNIV  |  Read Hebrews 7:23 TNIV in parallel  
Hebrews 7:23 WNT
And they have been appointed priests many in number, because death prevents their continuance in office:
Read Hebrews 7 WNT  |  Read Hebrews 7:23 WNT in parallel  
Hebrews 7:23 WEB
Many, indeed, have been made priests, because they are hindered from continuing by death.
Read Hebrews 7 WEB  |  Read Hebrews 7:23 WEB in parallel  
Hebrews 7:23 WYC
And [soothly] the others were made many priests, therefore for they were forbidden by death to dwell still [for that they were forbidden by death to dwell];
Read Hebrews 7 WYC  |  Read Hebrews 7:23 WYC in parallel  
Hebrews 7:23 YLT
and those indeed are many who have become priests, because by death they are hindered from remaining;
Read Hebrews 7 YLT  |  Read Hebrews 7:23 YLT in parallel  

Hebrews 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

A comparison between the priesthood of Melchizedec and that of Christ. (1-3) The excellence of Christ's priesthood above the Levitical priesthood is shown. (4-10) This is applied to Christ. (11-25) The faith and hope of the church encouraged from this. (26-28)

Verses 1-3 Melchizedec met Abraham when returning from the rescue of Lot. His name, "King of Righteousness," doubtless suitable to his character, marked him as a type of the Messiah and his kingdom. The name of his city signified "Peace;" and as king of peace he typified Christ, the Prince of Peace, the great Reconciler of God and man. Nothing is recorded as to the beginning or end of his life; thus he typically resembled the Son of God, whose existence is from everlasting to everlasting, who had no one that was before him, and will have no one come after him, in his priesthood. Every part of Scripture honours the great King of Righteousness and Peace, our glorious High Priest and Saviour; and the more we examine it, the more we shall be convinced, that the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

Verses 4-10 That High Priest who should afterward appear, of whom Melchizedec was a type, must be much superior to the Levitical priests. Observe Abraham's great dignity and happiness; that he had the promises. That man is rich and happy indeed, who has the promises, both of the life that now is, and of that which is to come. This honour have all those who receive the Lord Jesus. Let us go forth in our spiritual conflicts, trusting in his word and strength, ascribing our victories to his grace, and desiring to be met and blessed by him in all our ways.

Verses 11-25 The priesthood and law by which perfection could not come, are done away; a Priest is risen, and a dispensation now set up, by which true believers may be made perfect. That there is such a change is plain. The law which made the Levitical priesthood, showed that the priests were frail, dying creatures, not able to save their own lives, much less could they save the souls of those who came to them. But the High Priest of our profession holds his office by the power of endless life in himself; not only to keep himself alive, but to give spiritual and eternal life to all who rely upon his sacrifice and intercession. The better covenant, of which Jesus was the Surety, is not here contrasted with the covenant of works, by which every transgressor is shut up under the curse. It is distinguished from the Sinai covenant with Israel, and the legal dispensation under which the church so long remained. The better covenant brought the church and every believer into clearer light, more perfect liberty, and more abundant privileges. In the order of Aaron there was a multitude of priests, of high priests one after another; but in the priesthood of Christ there is only one and the same. This is the believer's safety and happiness, that this everlasting High Priest is able to save to the uttermost, in all times, in all cases. Surely then it becomes us to desire a spirituality and holiness, as much beyond those of the Old Testament believers, as our advantages exceed theirs.

Verses 26-28 Observe the description of the personal holiness of Christ. He is free from all habits or principles of sin, not having the least disposition to it in his nature. No sin dwells in him, not the least sinful inclination, though such dwells in the best of Christians. He is harmless, free from all actual transgression; he did no violence, nor was there any deceit in his mouth. He is undefiled. It is hard to keep ourselves pure, so as not to partake the guilt of other men's sins. But none need be dismayed who come to God in the name of his beloved Son. Let them be assured that he will deliver them in the time of trial and suffering, in the time of prosperity, in the hour of death, and in the day of judgment.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use