Compare Translations for Hosea 11:3

3 It was I who taught Ephraim to walk, taking them in My arms, but they never knew that I healed them.
3 Yet it was I who taught Ephraim to walk; I took them up by their arms, but they did not know that I healed them.
3 I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
3 Still, I stuck with him. I led Ephraim. I rescued him from human bondage, But he never acknowledged my help,
3 Yet it is I who taught Ephraim to walk, I took them in My arms; But they did not know that I healed them.
3 It was I who taught Ephraim to walk, taking them by the arms; but they did not realize it was I who healed them.
3 "I taught Ephraim to walk, Taking them by their arms; But they did not know that I healed them.
3 I myself taught Israel how to walk, leading him along by the hand. But he doesn’t know or even care that it was I who took care of him.
3 Yet it was I who taught Ephraim to walk, I took them up in my arms; but they did not know that I healed them.
3 Yet I taught Ephraim to walk; I took them on my arms; but they knew not that I healed them.
3 But I was guiding Ephraim's footsteps; I took them up in my arms, but they were not conscious that I was ready to make them well.
3 Yet it was I who taught Ephraim to walk; I took them up in my arms, but they did not know that I healed them.
3 Yet it was I who taught Ephraim to walk; I took them up in my arms, but they did not know that I healed them.
3 "Yet it was I who taught Efrayim to walk; I took them by their arms. But they did not know that it was I who was healing them,
3 And I it was that taught Ephraim to walk, -- He took them upon his arms, -- but they knew not that I healed them.
3 Und ich, ich gängelte Ephraim, er nahm sie auf seine Arme aber sie erkannten nicht, daß ich sie heilte.
3 Yet I was the one who taught Israel to walk. I took my people up in my arms, but they did not acknowledge that I took care of them.
3 Yet I was the one who taught Israel to walk. I took my people up in my arms, but they did not acknowledge that I took care of them.
3 I was the one who taught the people of Ephraim to walk. I took them by the hand. But they didn't realize that I had healed them.
3 Yet I taught Efrayim to walk. I took them by his arms; But they didn't know that I healed them.
3 Even with all this I guided the feet of this same Ephraim, taking them by their arms; but they did not know that I cared for them.
3 I taught Ephraim also to go , taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
3 And I myself taught Ephraim to walk; I took them in my arms, but they did not know that I healed them.
3 Ich nahm Ephraim bei seinen Armen und leitete ihn; aber sie merkten es nicht, wie ich ihnen half.
3 It was I who taught Israel to walk, and I took them by the arms, but they did not understand that I had healed them.
3 I taught Israel to walk. I took them up in my arms. But they did not realize I was the one who took care of them.
3 Yet it was I who taught Ephraim to walk, I took them up in my arms; but they did not know that I healed them.
3 And I was like a foster father to Ephraim, I carried them in my arms: and they knew not that I healed them.
3 Yet it was I who taught E'phraim to walk, I took them up in my arms; but they did not know that I healed them.
3 Yet it was I who taught E'phraim to walk, I took them up in my arms; but they did not know that I healed them.
3 Ik nochtans leerde Efraim gaan; Hij nam ze op Zijn armen, maar zij bekenden niet, dat Ik ze genas.
3 I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
3 I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
3 et ego quasi nutricius Ephraim portabam eos in brachiis meis et nescierunt quod curarem eos
3 et ego quasi nutricius Ephraim portabam eos in brachiis meis et nescierunt quod curarem eos
3 I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
3 Yet I taught Ephraim to walk. I took them by his arms; But they didn't know that I healed them.
3 And I as a nurse of Ephraim bare them in mine arms, and they knew not, that I kept them. (And I as the nurse of Ephraim carried them in my arms, but they did not know, that it was I who had kept them safe.)
3 And I have caused Ephraim to go on foot, Taking them by their arms, And they have not known that I strengthened them.

Hosea 11:3 Commentaries