Compare Translations for Hosea 12:12

12 Jacob fled to the land of Aram. Israel worked to earn a wife; he tended flocks for a wife.
12 Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
12 Are you going to repeat the life of your ancestor Jacob? He ran off guilty to Aram, Then sold his soul to get ahead, and made it big through treachery and deceit.
12 Now Jacob fled to the land of Aram, And Israel worked for a wife, And for a wife he kept sheep.
12 Jacob fled to the country of Aram ; Israel served to get a wife, and to pay for her he tended sheep.
12 Jacob fled to the country of Syria; Israel served for a spouse, And for a wife he tended sheep.
12 Jacob fled to the land of Aram, and there he earned a wife by tending sheep.
12 Jacob fled to the land of Aram, there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
12 And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].
12 And Jacob went in flight into the field of Aram, and Israel became a servant for a wife, and for a wife he kept sheep.
12 Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he kept watch over livestock.
12 Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he kept watch over livestock.
12 Ya'akov fled to the land of Aram. There Isra'el slaved to win a wife; for a wife he tended sheep.
12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].
12 (H12:13) Und Jakob entfloh nach dem Gefilde von Aram, und Israel diente um ein Weib und hütete um ein Weib.
12 Our ancestor Jacob had to flee to Mesopotamia, where, in order to get a wife, he worked for another man and took care of his sheep.
12 Our ancestor Jacob had to flee to Mesopotamia, where, in order to get a wife, he worked for another man and took care of his sheep.
12 Jacob fled to the country of Syria. Israel worked to get a wife; he took care of sheep to pay for her.
12 Ya`akov fled into the country of Aram, And Yisra'el served to get a wife, And for a wife he tended flocks and herds.
12 But Jacob fled into the land of Aram, and Israel served for his wife, and for his wife he was a pastor.
12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
12 Jacob fled [to] the open field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he watched over [sheep].
12 (-) Jakob mußte fliehen in das Land Syrien, und Israel mußte um ein Weib dienen, und um ein Weib mußte er hüten.
12 Your ancestor Jacob fled to Northwest Mesopotamia where he worked to get a wife; he tended sheep to pay for her.
12 Jacob ran away to the country of Aram. There Israel served Laban to get a wife. He took care of sheep to pay for her.
12 Jacob fled to the land of Aram, there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
12 Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and was a keeper for a wife.
12 (Jacob fled to the land of Aram, there Israel did service for a wife, and for a wife he herded sheep.)
12 (Jacob fled to the land of Aram, there Israel did service for a wife, and for a wife he herded sheep.)
12 Zekerlijk is Gilead ongerechtigheid, zij zijn enkel ijdelheid; te Gilgal offeren zij ossen, ja, hun altaren zijn als steen hopen op de voren der velden.
12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
12 fugit Iacob in regionem Syriae et servivit Israhel in uxore et in uxore servavit
12 fugit Iacob in regionem Syriae et servivit Israhel in uxore et in uxore servavit
12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].
12 Jacob fled into the country of Aram, And Israel served to get a wife, And for a wife he tended flocks and herds.
12 Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and served, either kept (sheep) for a wife. (Jacob fled into the country of Syria, or Aram, and then Israel served a man in order to get a wife, yea, served him, and kept sheep, for a wife.)
12 And Jacob doth flee to the country of Aram, And Israel doth serve for a wife, Yea, for a wife he hath kept watch.

Hosea 12:12 Commentaries