Compare Translations for Hosea 7:3

3 They please the king with their evil, the princes with their lies.
3 By their evil they make the king glad, and the princes by their treachery.
3 They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
3 "They entertain the king with their evil circus, delight the princes with their acrobatic lies.
3 With their wickedness they make the king glad, And the princes with their lies.
3 “They delight the king with their wickedness, the princes with their lies.
3 They make a king glad with their wickedness, And princes with their lies.
3 “The people entertain the king with their wickedness, and the princes laugh at their lies.
3 By their wickedness they make the king glad, and the officials by their treachery.
3 They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
3 In their sin they make a king for themselves, and rulers in their deceit.
3 By their wickedness they make the king glad, and give joy to the officials with their lies.
3 By their wickedness they make the king glad, and give joy to the officials with their lies.
3 They make the king glad with their wickedness, and the leaders with their lies.
3 They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
3 Mit ihrer Bosheit erfreuen sie den König und mit ihren Lügen die Fürsten.
3 The Lord says, "People deceive the king and his officers by their evil plots.
3 The Lord says, "People deceive the king and his officers by their evil plots.
3 "They make kings happy with the wicked things they do. They make officials happy with the lies they tell.
3 They make the king glad with their wickedness, And the princes with their lies.
3 They make the king glad with their wickedness and the princes with their lies.
3 They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
3 By their wickedness they make [the] king glad, and [the] officials by their treacheries.
3 Sie vertrösten den König durch ihre Bosheit und die Fürsten durch ihre Lügen;
3 "They make the king happy with their wickedness; their rulers are glad with their lies.
3 "Their evil conduct even makes the king glad. Their lies make the princes happy.
3 By their wickedness they make the king glad, and the officials by their treachery.
3 They have made the king glad with their wickedness: and the princes with their lies.
3 By their wickedness they make the king glad, and the princes by their treachery.
3 By their wickedness they make the king glad, and the princes by their treachery.
3 Zij verblijden den koning met hun boosheid, en de vorsten met hun leugenen.
3 They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
3 They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
3 in malitia sua laetificaverunt regem et in mendaciis suis principes
3 in malitia sua laetificaverunt regem et in mendaciis suis principes
3 They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
3 They make the king glad with their wickedness, And the princes with their lies.
3 In their malice they gladded the king, and in their leasings the princes. (They gladdened the king with their malice, and the princes with their lies.)
3 With their wickedness they make glad a king, And with their lies -- princes.

Hosea 7:3 Commentaries