The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
1 Corinthians
1 Corinthians 3
1 Corinthians 3:1-10
Interlinear Bible - 1 Corinthians 3:1-10
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
And
I,
brethren,
could
not
speak
unto
you
as
unto
spiritual,
but
as
unto
carnal,
even
as
unto
babes
in
Christ.
Kajgwv,
P-1NS
ajdelfoiv,
N-VPM
oujk
PRT
hjdunhvqhn
V-AOI-1S-ATT
lalh'sai
V-AAN
uJmi'n
P-2DP
wJ?
ADV
pneumatikoi'?
A-DPM
ajll#
CONJ
wJ?
ADV
sarkivnoi?,
A-DPM
wJ?
ADV
nhpivoi?
A-DPM
ejn
PREP
Xristw'/.
N-DSM
2
I have
fed
you
with
milk,
and
not
with
meat:
for
hitherto
ye
were
not
able
to bear it,
neither
*
yet
now
are ye
able
.
gavla
N-ASN
uJma'?
P-2AP
ejpovtisa,
V-AAI-1S
ouj
PRT
brw'ma,
N-ASN
ou~pw
ADV
ga;r
CONJ
ejduvnasqe.
V-INI-2P
ajll#
CONJ
oujde;
ADV
e~ti
ADV
nu'n
ADV
duvnasqe,
V-PNI-2P
3
For
ye
are
yet
carnal:
for
whereas
there is
among
you
envying,
and
strife,
and
divisions,
are
ye
not
carnal,
and
walk
as
men?
e~ti
ADV
ga;r
CONJ
sarkikoiv
A-NPM
ejste.
V-PXI-2P
o&pou
ADV
ga;r
CONJ
ejn
PREP
uJmi'n
P-2DP
zh'lo?
N-NSM
kai;
CONJ
e~ri?,
N-NSF
oujci;
PRT
sarkikoiv
A-NPM
ejste
V-PXI-2P
kai;
CONJ
kata;
PREP
a~nqrwpon
N-ASM
peripatei'te;
V-PAI-2P
4
For
while
one
saith
,
I
*
am
of
Paul;
and
another,
I
am of
Apollos;
are
ye
not
carnal?
o&tan
CONJ
ga;r
CONJ
levgh/
V-PAS-3S
ti?,
X-NSM
#
Egw;
P-1NS
mevn
PRT
eijmi
V-PXI-1S
Pauvlou,
N-GSM
e&tero?
A-NSM
dev,
CONJ
#
Egw;
P-1NS
#
Apollw',
N-GSM
oujk
PRT
a~nqrwpoiv
N-NPM
ejste;
V-PXI-2P
5
Who
then
is
Paul,
and
who
is
Apollos,
but
*
ministers
by
whom
ye
believed
,
even
as
the
Lord
gave
to every
man?
tiv
I-NSN
ou\n
CONJ
ejstin
V-PXI-3S
#
Apollw'?;
N-NSM
tiv
I-NSN
dev
CONJ
ejstin
V-PXI-3S
Pau'lo?;
N-NSM
diavkonoi
N-NPM
dij
PREP
wJ'n
R-GPM
ejpisteuvsate,
V-AAI-2P
kai;
CONJ
eJkavstw/
A-DSM
wJ?
ADV
oJ
T-NSM
kuvrio?
N-NSM
e~dwken.
V-AAI-3S
6
I
have
planted
,
Apollos
watered
;
but
God
gave the
increase
.
ejgw;
P-1NS
ejfuvteusa,
V-AAI-1S
#
Apollw'?
N-NSM
ejpovtisen,
V-AAI-3S
ajlla;
CONJ
oJ
T-NSM
qeo;?
N-NSM
hu~xanen:
7
So
then
neither
is
he that
planteth
any
thing,
neither
he that
watereth
;
but
God
that giveth the
increase
.
w&ste
CONJ
ou~te
CONJ
oJ
T-NSM
futeuvwn
V-PAP-NSM
ejstivn
V-PXI-3S
ti
X-NSN
ou~te
CONJ
oJ
T-NSM
potivzwn,
V-PAP-NSM
ajll#
CONJ
oJ
T-NSM
aujxavnwn qeov?.
N-NSM
8
Now
he that
planteth
and
he that
watereth
are
one:
and
every
man
shall
receive
his
own
reward
according
to his
own
labour.
oJ
T-NSM
futeuvwn
V-PAP-NSM
de;
CONJ
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
potivzwn
V-PAP-NSM
e&n
N-NSN
eijsin,
V-PXI-3P
e&kasto?
A-NSM
de;
CONJ
to;n
T-ASM
i~dion
A-ASM
misqo;n
N-ASM
lhvmyetai
V-FDI-3S
kata;
PREP
to;n
T-ASM
i~dion
A-ASM
kovpon.
N-ASM
9
For
we
are
labourers
together
with
God:
ye
are
God's
husbandry,
ye are
God's
building.
qeou'
N-GSM
gavr
CONJ
ejsmen
V-PXI-1P
sunergoiv:
A-NPM
qeou'
N-GSM
gewvrgion,
N-NSN
qeou'
N-GSM
oijkodomhv
N-NSF
ejste.
V-PXI-2P
10
According
to the
grace
of
God
which
is
given
unto
me,
as
a
wise
masterbuilder,
I have
laid
the
foundation,
and
another
buildeth
thereon.
But
let
every
man
take
heed
how
he
buildeth
thereupon.
Kata;
PREP
th;n
T-ASF
cavrin
N-ASF
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
th;n
T-ASF
doqei'savn
V-APP-ASF
moi
P-1DS
wJ?
ADV
sofo;?
A-NSM
ajrcitevktwn
N-NSM
qemevlion
N-ASM
e~qhka,
V-AAI-1S
a~llo?
A-NSM
de;
CONJ
ejpoikodomei'.
V-PAI-3S
e&kasto?
A-NSM
de;
CONJ
blepevtw
V-PAM-3S
pw'?
ADV
ejpoikodomei':
V-PAI-3S
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.