Interlinear Bible - 1 Peter 4:7-11

7 But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.
Pavntwn A-GPN de; CONJ to; T-NSN tevlo? N-NSN h~ggiken. V-RAI-3S swfronhvsate V-AAM-2P ou\n CONJ kai; CONJ nhvyate V-AAM-2P eij? PREP proseucav?: N-APF
8 And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
pro; PREP pavntwn A-GPM th;n T-ASF eij? PREP eJautou;? F-3APM ajgavphn N-ASF ejktenh' A-ASF e~conte?, V-PAP-NPM o&ti CONJ ajgavph N-NSF kaluvptei V-PAI-3S plh'qo? N-ASN aJmartiw'n: N-GPF
9 Use hospitality one to another* without grudging.
filovxenoi eij? PREP ajllhvlou? C-APM a~neu PREP goggusmou': N-GSM
10 As every man hath received the gift, even so minister the same one to another*, as good stewards of the manifold grace of God.
e&kasto? A-NSM kaqw;? ADV e~laben V-2AAI-3S cavrisma, N-ASN eij? PREP eJautou;? F-3APM aujto; P-ASN diakonou'nte? V-PAP-NPM wJ? ADV kaloi; A-NPF oijkonovmoi N-NPM poikivlh? A-GSF cavrito? N-GSF qeou'. N-GSM
11 If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man minister, let him do it as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.
ei~ COND ti? X-NSM lalei', V-PAI-3S wJ? ADV lovgia N-APN qeou': N-GSM ei~ COND ti? X-NSM diakonei', V-PAI-3S wJ? ADV ejx ijscuvo? N-GSF hJ'? R-GSF corhgei' V-PAI-3S oJ T-NSM qeov?: N-NSM i&na CONJ ejn PREP pa'sin A-DPN doxavzhtai oJ T-NSM qeo;? N-NSM dia; PREP #Ihsou' N-GSM Xristou', N-GSM wJ'/ R-DSM ejstin V-PXI-3S hJ T-NSF dovxa kai; CONJ to; T-NSN kravto? N-NSN eij? PREP tou;? T-APM aijw'na? N-APM tw'n T-GPM aijwvnwn: N-GPM ajmhvn. HEB
The King James Version is in the public domain.