Our biggest sale! 50% off your PLUS subscription. Use code SUMMER
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
2 Corinthians
2 Corinthians 4
2 Corinthians 4:6-16
Interlinear Bible - 2 Corinthians 4:6-16
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
6
For
God,
who
commanded
the
light
to
shine
out
of
darkness
*
, hath
shined
in
our
hearts,
to
give the
light
of the
knowledge
of the
glory
of
God
in
the
face
of
Jesus
Christ.
o&ti
CONJ
oJ
T-NSM
qeo;?
N-NSM
oJ
T-NSM
eijpwvn,
V-2AAP-NSM
#
Ek
PREP
skovtou?
N-GSN
fw'?
N-ASN
lavmyei,
V-FAI-3S
oJ;?
R-NSM
e~lamyen
V-AAI-3S
ejn
PREP
tai'?
T-DPF
kardivai?
N-DPF
hJmw'n
P-1GP
pro;?
PREP
fwtismo;n
N-ASM
th'?
T-GSF
gnwvsew?
N-GSF
th'?
T-GSF
dovxh? tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
ejn
PREP
proswvpw/
N-DSN
?*
jihsou'?
N-GSM
Xristou'.
N-GSM
7
But
we
have
this
treasure
in
earthen
vessels,
that
the
excellency
of the
power
may
be
of
God,
and
not
of
us.
~ecomen
V-PAI-1P
de;
CONJ
to;n
T-ASM
qhsauro;n
N-ASM
tou'ton
D-ASM
ejn
PREP
ojstrakivnoi?
A-DPN
skeuvesin,
N-DPN
i&na
CONJ
hJ
V-PXS-3S
uJperbolh;
N-NSF
th'?
T-GSF
dunavmew?
N-GSF
h\/
V-PXS-3S
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
kai;
CONJ
mh;
PRT
ejx hJmw'n:
P-1GP
8
We are
troubled
on
every
side,
yet
not
distressed
; we are
perplexed
,
but
not
in
despair
;
ejn
PREP
panti;
A-DSM
qlibovmenoi
V-PPP-NPM
ajll#
CONJ
ouj
PRT
stenocwrouvmenoi,
V-PPP-NPM
ajporouvmenoi
V-PMP-NPM
ajll#
CONJ
oujk
PRT
ejxaporouvmenoi,
9
Persecuted
,
but
not
forsaken
; cast
down
,
but
not
destroyed
;
diwkovmenoi
V-PPP-NPM
ajll#
CONJ
oujk
PRT
ejgkataleipovmenoi,
V-PPP-NPM
kataballovmenoi
V-PPP-NPM
ajll#
CONJ
oujk
PRT
ajpolluvmenoi,
V-PEP-NPM
10
Always
bearing
about
in
the
body
the
dying
of the
Lord
Jesus,
that
the
life
also
of
Jesus
might be made
manifest
in
our
body.
pavntote
ADV
th;n
T-ASF
nevkrwsin
N-ASF
tou'
T-GSM
#
Ihsou'
N-GSM
ejn
PREP
tw'/
T-DSN
swvmati
N-DSN
perifevronte?,
V-PAP-NPM
i&na
CONJ
kai;
CONJ
hJ
T-NSF
zwh;
N-NSF
tou'
T-GSM
#
Ihsou'
N-GSM
ejn
PREP
tw'/
T-DSN
swvmati
N-DSN
hJmw'n
P-1GP
fanerwqh'/.
V-APS-3S
11
For
we
which
live
are
alway
*
delivered
unto
death
for
Jesus'
sake,
that
the
life
also
of
Jesus
might be made
manifest
in
our
mortal
flesh.
ajei;
ADV
ga;r
CONJ
hJmei'?
P-1NP
oiJ
T-NPM
zw'nte?
V-PAP-NPM
eij?
PREP
qavnaton
N-ASM
paradidovmeqa
V-PPI-1P
dia;
PREP
#
Ihsou'n,
N-ASM
i&na
CONJ
kai;
CONJ
hJ
T-NSF
zwh;
N-NSF
tou'
T-GSM
#
Ihsou'
N-GSM
fanerwqh'/
V-APS-3S
ejn
PREP
th'/
T-DSF
qnhth'/
A-DSF
sarki;
N-DSF
hJmw'n.
P-1GP
12
So
then
death
worketh
in
us,
but
life
in
you.
w&ste
CONJ
oJ
T-NSM
qavnato?
N-NSM
ejn
PREP
hJmi'n
P-1DP
ejnergei'tai,
V-PMI-3S
hJ
T-NSF
de;
CONJ
zwh;
N-NSF
ejn
PREP
uJmi'n.
P-2DP
13
We
having
the
same
spirit
of
faith,
according
as
it is
written
, I
believed
, and
therefore
have I
spoken
;
we
also
believe
,
and
therefore
speak
;
e~conte?
V-PAP-NPM
de;
CONJ
to;
T-ASN
aujto;
P-ASN
pneu'ma
N-ASN
th'?
T-GSF
pivstew?,
N-GSF
kata;
PREP
to;
T-ASN
gegrammevnon,
V-RPP-ASN
#
Epivsteusa,
V-AAI-1S
dio;
CONJ
ejlavlhsa,
V-AAI-1S
kai;
CONJ
hJmei'?
P-1NP
pisteuvomen,
V-PAI-1P
dio;
CONJ
kai;
CONJ
lalou'men,
V-PAI-1P
14
Knowing
that
he which raised
up
the
Lord
Jesus
shall raise
up
us
also
by
Jesus,
and
shall
present
us
with
you.
eijdovte?
V-RAP-NPM
o&ti
CONJ
oJ
T-NSM
ejgeivra?
V-AAP-NSM
to;n
T-ASM
kuvrion
N-ASM
#
Ihsou'n
N-ASM
kai;
CONJ
hJma'?
P-1AP
su;n
PREP
#
Ihsou'
N-GSM
ejgerei'
V-FAI-3S
kai;
CONJ
parasthvsei
V-FAI-3S
su;n
PREP
uJmi'n.
P-2DP
15
For
all
things
are
for
your
sakes,
that
the
abundant
grace
might
through
the
thanksgiving
of
many
redound
to
the
glory
of
God.
ta;
T-NPN
ga;r
CONJ
pavnta
A-NPN
dij
PREP
uJma'?,
P-2AP
i&na
CONJ
hJ
T-NSF
cavri?
N-NSF
pleonavsasa
V-AAP-NSF
dia;
PREP
tw'n
T-GPN
pleiovnwn
A-GPN
th;n
T-ASF
eujcaristivan
N-ASF
perisseuvsh/
V-AAS-3S
eij?
PREP
th;n
T-ASF
dovxan tou'
T-GSM
qeou'.
N-GSM
16
For which
cause
we
faint
not;
but
though
our
outward
man
perish
,
yet
the
inward
man is
renewed
day
by
day.
Dio;
CONJ
oujk
PRT
ejgkakou'men,
V-PAI-1P
ajll#
CONJ
eij
COND
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
e~xw
V-PAI-1S
hJmw'n
P-1GP
a~nqrwpo?
N-NSM
diafqeivretai,
V-PPI-3S
ajll#
CONJ
oJ
T-NSM
e~sw
ADV
hJmw'n
P-1GP
ajnakainou'tai
V-PPI-3S
hJmevra/
N-DSF
kai;
CONJ
hJmevra/.
N-DSF
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.