Our biggest sale! 50% off your PLUS subscription. Use code SUMMER
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
2 Peter
2 Peter 3
2 Peter 3:1-6
Interlinear Bible - 2 Peter 3:1-6
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
This
second
epistle,
beloved,
I
now
write
unto
you;
in
both
which
I stir
up
your
pure
minds
by
way
of
remembrance:
Tauvthn
D-ASF
h~dh,
ADV
ajgaphtoiv,
A-VPM
deutevran
A-ASF
uJmi'n
P-2DP
gravfw
V-PAI-1S
ejpistolhvn,
N-ASF
ejn
PREP
aiJ'?
R-DPF
diegeivrw
V-PAI-1S
uJmw'n
P-2GP
ejn
PREP
uJpomnhvsei
N-DSF
th;n
T-ASF
eijlikrinh'
A-ASF
diavnoian,
N-ASF
2
That ye may be
mindful
of the
words
which were spoken
before
by
the
holy
prophets,
and
of the
commandment
of
us
the
apostles
of the
Lord
and
Saviour:
mnhsqh'nai
V-APN
tw'n
T-GPM
proeirhmevnwn
V-RPP-GPM
rJhmavtwn
N-GPN
uJpo;
PREP
tw'n
T-GPM
aJgivwn
A-GPM
profhtw'n
N-GPM
kai;
CONJ
th'?
T-GSF
tw'n
T-GPM
ajpostovlwn
N-GPM
uJmw'n
P-2GP
ejntolh'?
N-GSF
tou'
T-GSM
kurivou
N-GSM
kai;
CONJ
swth'ro?:
N-GSM
3
Knowing
this
first,
that
there shall
come
in
the
last
days
scoffers,
walking
after
their
own
lusts,
tou'to
D-ASN
prw'ton
ADV
ginwvskonte?,
V-PAP-NPM
o&ti
CONJ
ejleuvsontai
V-FDI-3P
ejpj
PREP
ejscavtwn
A-GPF
tw'n
T-GPF
hJmerw'n
N-GPF
?ejn?
PREP
ejmpaigmonh'/
N-DSF
ejmpai'ktai
N-NPM
kata;
PREP
ta;?
T-APF
ijdiva?
A-APF
ejpiqumiva?
N-APF
aujtw'n
P-GPM
poreuovmenoi
V-PNP-NPM
4
And
saying
,
Where
is
the
promise
of
his
coming?
for
since
the
fathers
fell
asleep
, all
things
continue
*
as they were
from
the
beginning
of the
creation.
kai;
CONJ
levgonte?,
V-PAP-NPM
Pou'
PRT
ejstin
V-PXI-3S
hJ
T-NSF
ejpaggeliva
N-NSF
th'?
T-GSF
parousiva?
N-GSF
aujtou';
P-GSM
ajfj
PREP
hJ'?
R-GSF
ga;r
CONJ
oiJ
T-NPM
patevre?
N-NPM
ejkoimhvqhsan,
V-API-3P
pavnta
A-NPN
ou&tw?
ADV
diamevnei
V-PAI-3S
ajpj
PREP
ajrch'?
N-GSF
ktivsew?.
N-GSF
5
For
this
they
willingly
are ignorant
of
,
that
by the
word
of
God
the
heavens
were
of
old,
and
the
earth
standing
out
of
the
water
and
in
the
water:
lanqavnei
V-PAI-3S
ga;r
CONJ
aujtou;?
P-APM
tou'to
D-NSN
qevlonta?,
V-PAP-APM
o&ti
CONJ
oujranoi;
N-NPM
h\san
V-IXI-3P
e~kpalai
ADV
kai;
CONJ
gh'
N-NSF
ejx u&dato?
N-GSN
kai;
CONJ
dij
PREP
u&dato?
N-GSN
sunestw'sa
V-RAP-NSF
tw'/
T-DSM
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
lovgw/,
N-DSM
6
Whereby
the
world
that then
was,
being
overflowed
with
water,
perished
:
dij
PREP
wJ'n
R-GPN
oJ
T-NSM
tovte
ADV
kovsmo?
N-NSM
u&dati
N-DSN
kataklusqei;?
V-APP-NSM
ajpwvleto:
V-2AMI-3S
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.